Speed-Link Vivo SL-8209-SBK-01

Speed-Link Vivo SL-8209-SBK-01 priručnik

(1)
  • VERS. 1.0
    ©2012 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh
    are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. DesignSkins is a registered trademark of DeinDesign GmbH.
    All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck shall not be made liable for any
    errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    QUICK INSTALL GUIDE
    VIVO
    2.1 SUBWOOFER SYSTEM
    Technical support
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via
    our website: www.speedlink.com.
    1. Liitä subwooferin virtajohto pistorasiaan (230V, 50-60Hz ~).
    2. Liitä mukana tuleva Cinch-pistoke subwooferin punaiseen
    ja valkoiseen Cinch-liitäntään (Audio Input). Liitä toinen
    pää, 3,5mm:n pistoke, tietokoneesi audiolähtöön
    (Audio Output).
    3. Liitä vasemman satelliitin Cinch-pistoke subwooferin
    valkoiseen Cinch-liitäntään ja oikean satelliitin Cinch-
    pistoke subwooferin punaiseen Cinch-liitäntään.
    4. Kytke subwoofer päälle taustapuolelta. Nyt voit säätää
    bassoa ja äänenvoimakkuutta etupuolelta.
    FI
    1. Sæt subwooferens strømkabel ind i stikdåsen
    (230V, 50-60Hz ~).
    2. Forbind det vedlagte cinch-stik med den røde og hvide
    cinch-bøsning på subwooferen (Audio Input). Slut det
    andet ende, 3,5mm stikket til lyd udgangen (Audio Output)
    på din PC.
    3. Tilslut cinch-stikket fra den venstre satellit til den hvide
    cinch-tilslutning på subwooferen og cinch-stikket fra den
    højre satellit til den røde cinch-tilslutning på subwooferen.
    4. Tænd subwooferen på bagsiden. Nu kan du regulere bas
    og lydstyrken på forsiden.
    DK
    1. Podłącz przewód zasilający subwoofera do gniazda
    elektrycznego (230V, 50-60Hz ~).
    2. Podłącz dołączony wtyk cinch w kolorze czerwonym
    i białym do gniazda cinch subwoofera (Audio Input).
    Podłącz drugi koniec przewodu z wtykiem 3,5mm do
    wyjścia audio (Audio Output) komputera PC.
    3. Podłącz wtyk cinch lewego satelity do białego gniazda
    cinch subwoofera i wtyk cinch prawego satelity do
    czerwonego gniazda cinch subwoofera.
    4. Włącz subwoofer włącznikiem z tyłu obudowy.
    Teraz z przodu można regulować głośność i basy.
    PL
    1. Koble strømkabelen på subwooferen til en stikkontakt
    (230V, 50-60Hz ~).
    2. Kobel de vedlagte Cinch-pluggene til den røde og den
    hvite Cinch-bøssingen på subwoofer (Audio Input). Koble
    den andre enden, en 3,5-mm kontakt, til audio-utgangen
    (Audio Output) på PC-en.
    3. Koble Cinch-pluggen på venstre satelitt til den hvite Cinch-
    kontakten på subwooferen, og Cinch-pluggen på høyre
    satelitt til den røde Cinch-kontakten på subwooferen.
    4. Slå på subwooferen, på baksiden. Nå kan du regulere
    bass og lydvolum på forsiden.
    NO
    YOUR OWN PERSONAL VIVO DESIGN
    Personalise your VIVO speakers with DesignSkins
    ®
    by DeinDesign. DesignSkins
    ®
    are scratch-
    proof, custom-t vinyl lms that feature amazing designs, imaginative images or
    even your own personal photos. Create your own custom DesignSkins
    ®
    at the DeinDesign
    online shop. Visit www.designskins.com!
    Jöllenbeck GmbH accepts no liability for the offer.
    IHR PERSÖNLICHES VIVO-DESIGN
    Machen Sie Ihre VIVO-Lautsprecher zu unverwechselbaren Einzelstücken mit DesignSkins
    ®
    von DeinDesign. DesignSkins
    ®
    sind kratzfeste, passgenau geschnittene Vinylfolien mit ausge-
    fallenen Mustern, fantasievollen Bildern oder Ihren ganz persönlichen Fotos. Gestalten Sie Ihre
    individuellen DesignSkins
    ®
    im DeinDesign-Online-Shop unter www.designskins.com!
    Das Angebot erfolgt ohne Gewähr der Jöllenbeck GmbH.
    www.designskins.com
    Product designs serve
    as examples only
    SL-8209-BKWT
    SL-8209-SWT
    SL-8209-SBK-01
    SE
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska bara användas som
    högtalaren till en dator. Jöllenbeck GmbH
    tar inget ansvar för skador på produkt eller
    person som är ett resultat av ovarsamhet,
    slarv, felaktig användning eller att produkten
    använts för syften som inte motsvarar tillver-
    karens anvisningar.
    Undvika hörselskador
    AKTA: Att lyssna genom öronsnäckor eller
    hörlurar på hög volym under en längre tid kan
    leda till kroniska hörselskador.
    Överensstämmelse
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa
    fält (radioanläggningar, mobiltelefoner,
    urladdningar från mikrovågsugnar) kan
    påverka apparatens/apparaternas funktion.
    I så fall ska du försöka öka avståndet till den
    apparat som stör.
    Teknisk support
    På vår webbsida www.speedlink.com har vi
    lagt ut ett supportformulär. Alternativt kan
    du skicka ett e-brev direkt till vår support:
    support@speedlink.com
    Vägguttaget för anslutning av denna apparat
    ska nnas i närheten och vara lättillgänglig.
    Strömförsörjningen är bara helt bruten till
    apparaten när kontakten dragits ut ur uttaget.
    DK
    Anvendelsesområde
    Dette produkt er kun beregnet som høj-
    taleren, der sluttes til en computer. Jöllenbeck
    GmbH påtager sig intet ansvar for skader på
    produktet eller personskader som følge af
    uforsigtig, uhensigtsmæssig, forkert anven-
    delse af produktet eller anvendelse, som er i
    modstrid med producentens anvisninger.
    Undgå høreskader
    GIV AGT: Brugen af høretelefoner eller
    earbuds som også store lydstyrker kan føre til
    permanente høreskader.
    Overensstemmelseserklæring:
    Stærke statiske, elektriske felter eller felter
    med en høj frekvens (radioanlæg, mobiltele-
    foner, udladning af mikrobølger) kan påvirke
    enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg
    i dette tilfælde at forstørre afstanden til de
    forstyrrende enheder.
    Teknisk support
    På vores websted www.speedlink.com nder
    du en support-blanket. Alternativ dertil, kan
    du direkte sende en e-mail til vores support:
    support@speedlink.com
    Til denne enhed bør stikdåsen være i nær-
    heden og let tilgængelig. Enheden er først
    fuldstændigt adskilt fra strømforsyningen,
    hvis netstikket er trukket ud.
    PL
    Użytkowanie zgodne z
    przeznaczeniem
    Ten produkt jest przeznaczony tylko do
    podłączenia do komputera jako głośników. Jöllen-
    beck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
    za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
    na skutek nieuważnego, nieprawidłowego,
    niewłaściwego lub niezgodnego z określonym
    przez producenta użytkowania produktu.
    Unikanie uszkodzenia słuchu
    UWAGA: używanie słuchawek nagłownych
    lub dousznych przy dużej głośności może
    spowodować trwałą utratę słuchu.
    Oświadczenie o zgodności
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
    elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
    (urządzenia radiowe, telefony przenośne, tele-
    fony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
    elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń
    w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
    wypadku należy zachować większą odległość
    od źródeł zakłóceń.
    Pomoc techniczna
    Na naszej stronie internetowej pod adresem:
    www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
    formularz zgłoszeniowy do pomocy technicznej.
    Alternatywnie można również wysłać do nas
    wiadomość pocztą elektroniczną na adres:
    support@speedlink.com
    Niniejsze urządzenie należy instalować w
    pobliżu łatwo dostępnego gniazda. Gdy wtyk
    przewodu sieciowego jest wyjęty z gniazdka,
    to urządzenie jest całkowicie odłączone
    od zasilania.
    CZ
    Použití podle předpisů
    Tento produkt je vhodný pouze jako
    mluvčí pro připojení na počítač. Firma
    Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
    poškození výrobku nebo zranění osob,
    vzniklé v důsledku nedbalého, neod-
    borného, nesprávného použití výrobku,
    nebo v důsledku použití výrobku k jiným
    účelům, než byly uvedeny výrobcem.
    Zabránění poškození sluchu
    POZOR: Použití sluchátek, jakož i dlouhé
    poslouchání vysokých zvukových objemů
    může vést k trvalému poškození sluchu.
    Konformita
    Za působení silných statických, elektrických,
    nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová
    zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje)
    může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste
    zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
    Technický support
    Na našich webových stránkách www.speed-
    link.com jsme pro Vás připravili suportový
    formulář. Jako alternativu můžete suportu
    napsat přímo email:
    support@speedlink.com
    Zásuvka pro tento přístroj musí být v blízkosti
    a snadno přístupná. Tento přístroj je zcela od-
    pojený od proudu až tehdá, když je vytáhnutá
    zástrčka ze zásuvky.
    EL
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως ηχείο για
    τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck
    GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
    στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
    απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης
    ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον
    αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
    Αποφυγή βλάβης στην ακοή
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και
    η ακρόαση για μεγάλη χρονική διάρκεια σε
    μεγάλες εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
    βλάβη στην ακοή.
    Συμμόρφωση
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
    λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
    αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
    απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν
    παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε
    ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά
    μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
    υποστήριξης: support@speedlink.com
    Η πρίζα θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στη
    συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Αυτή
    η συσκευή είναι πλήρως αποσυνδεδεμένη από
    το ρεύμα όταν έχει τραβηχτεί η πρίζα.
    HU
    Rendeltetésszerű használat
    A termék csak számítógépre csatlakoztatva
    alkalmas beadó készülékként. A Jöllenbeck
    GmbH nem vállal felelősséget a termékben
    keletkezett kárért vagy vagy személyi
    sérülésért, ha az gyelmetlen, szakszerűtlen,
    hibás, vagy nem a gyártó által megadott
    célnak megfelelő használatból eredt.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM Fej- vagy fülhallgató használata,
    valamint a magas hangerőn történő hosszú
    ideig tartó zenehallgatás tartós halláskároso-
    dást okozhat.
    Megfelelőség
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekven-
    ciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefo-
    nok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú
    sütők, kisülések) hatására a készülék (a
    készülékek) működési zavara léphet fel.
    Ebben az esetben próbálja meg növelni a
    távolságot a zavaró készülékekhez.
    Műszaki támogatás
    A www.speedlink.com honlapon található támo-
    gatási formanyomtatványunk. Másik lehetőség
    még, hogy a Támogatásnak közvetlenül e-mailt
    is küldhet: support@speedlink.com
    Ennél a készüléknél fontos, hogy a dugalj
    a közelben és jól megközelíthető helyen
    legyen. A készülék csak akkor van teljesen
    leválasztva az áramkörről, ha ki van húzva a
    hálózati csatlakozó.
    EL
    SE
    CZ
    1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος του υπογούφερ σε μία
    πρίζα (230V, 50-60Hz ~).
    2. Συνδέστε το εσώκλειστο βύσμα Cinch με την κόκκινη και
    τη λευκή υποδοχή Cinch στο υπογούφερ (Είσοδος ήχου).
    Συνδέστε το άλλο άκρο, το βύσμα 3,5χιλ. στην έξοδο ήχου
    (Audio Output) στον υπολογιστή σας.
    3. Συνδέστε το βύσμα Cinch του αριστερού δορυφόρου στη
    λευκή σύνδεση Cinch στο υπογούφερ και το βύσμα Cinch
    του δεξιού δορυφόρου στην κόκκινη σύνδεση Cinch στο
    υπογούφερ.
    4. Ενεργοποιήστε το υπογούφερ στην πίσω πλευρά. Τώρα
    μπορείτε να ρυθμίσετε το μπάσο και στη μπροστινή
    πλευρά την ένταση.
    1. Anslut subwooferns kabel till ett eluttag (230V, 50-60Hz ~).
    2. Koppla medföljande cinchkontakt till det röda och det vita
    cinchuttaget på subwoofern (Audio Input). Anslut den
    andra änden med 3,5mm kontakten till audioutgången
    (Audio Output) på din PC.
    3. Koppla den vänstra satellithögtalarens cinchkontakt till
    den vita cinchanslutningen och den högra satellithögta-
    larens cinchkontakt till den röda cinchanslutningen på
    subwoofern.
    4. Sätt på subwoofern på baksidan. Nu kan du ställa in bas
    och volym på framsidan.
    1. Zastrčte síťový kabel subwooferu do zásuvky
    (230 V, 50-60 Hz ~).
    2. Zastrčte přiložený konektor Cinch s červenou a bílou
    zdířkou Cinch do subwooferu (Audio Input). Druhý konec,
    3,5 mm konektor, zapojte do audio výstupu (Audio Output)
    Vašeho počítače.
    3. Zapojte konektor Cinch levého reproduktoru do bílé
    přípojky Cinch na subwooferu a konektor Cinch pravého
    reproduktoru do červené přípojky Cinch na subwooferu.
    4. Zapněte subwoofer na zadní straně. Nyní můžete regulo-
    vat basy a hlasitost na přední straně.
    HU
    1. Dugja be a mélysugárzó csatlakozóját egy konnektorba
    (230 V, 50-60 Hz ~).
    2. Csatlakoztassa a mellékelt cinch csatlakozót a mély-
    sugárzón lévő piros és fehér cinch aljzatra (Audio Input).
    A másik végét, a 3,5 mm-es csatlakozót csatlakoztassa a
    számítógép audió kimenetére (Audio Output).
    3. Csatlakoztassa a bal szatellit cinch csatlakozóját a mély-
    sugárzón lévő fehér cinch csatlakozóra és a jobb szatellit
    cinch csatlakozóját a mélysugárzón lévő piros cinch
    csatlakozásra.
    4. Kapcsolja be a hátoldalon a mélysugárzót. Ekkor elöl
    szabályozni lehet a basszust és a hangerőt.
    NO
    Forskriftsmessig bruk
    Dette produktet er kun ment som høytaler for tilkobling til en
    datamaskin. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for produktet eller
    for personskader som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk,
    eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
    Forhindre hørselskader
    OBS: Bruk av øreplugger eller hodetelefoner, og langvarig lytting
    til høyt lydvolum, kan føre til varige hørselskader.
    Konformitet
    Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (ra-
    dioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
    funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden
    til forstyrrende utstyr.
    Teknisk Support
    På vår webside www.speedlink.com nner du et supportskjema. Alterna-
    tivt kan du sende en e-mail direkte: support@speedlink.com
    For dette apparatet skal det være en lett tilgjengelig stikkontakt i
    nærheten. Dette apparatet er kun fullstendig frakoblet strømmen dersom
    støpselet er trukket ut av stikkontakten.
    FI
    Määräysten mukainen käyttö
    Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen liitettäväksi kaiuttimeksi.
    Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotteeseen syntyvistä
    vaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
    huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai valmistajan ohjeiden
    vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
    Kuulovaurioiden välttäminen
    HUOMIOK: orvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä pitkäaikainen su-
    urten äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
    Yhteensopivuus
    Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radio-
    laitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa lait-
    teen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
    häiriön aiheuttavista laitteista.
    Tekninen tuki
    Yrityksemme internetsivulla www.speedlink.com on tukilomake.
    Tekniselle tuelle voi lähettää vaihtoehtoisesti myös sähköpostia:
    support@speedlink.com
    Tällä laitteella pistorasian tulisi sijaita laitteen lähellä ja helppopää-
    syisessä paikassa. Tämä laite on täysin virraton vasta, kun
    verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta.
    ON
    OFF
    POWER
    AUDIO OUTPUT
    AUDIO INPUT
    R L
    R L
    ON
    OFF
    POWER
    AUDIO OUTPUT
    AUDIO INPUT
    R L
    R L
    Red connector
    White connector
    Green 3.5mm connector
    230V,
    50-60Hz ~
    Input: 230V,
    50-60Hz 0.18A
    ON
    OFF
    POWER
    AUDIO OUTPUT
    AUDIO INPUT
    R L
    R L
Speed-Link Vivo SL-8209-SBK-01

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom Vivo SL-8209-SBK-01 trgovačke marke Speed-Link ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda Vivo SL-8209-SBK-01 trgovačke marke Speed-Link pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod Vivo SL-8209-SBK-01 trgovačke marke Speed-Link. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 8.1. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Slovački, Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski, Španjolski, Talijanski, Švedski, Danski, Polirati, Ruski, Norveški, Finski, Turski, Grčki, Madžarski. Imate li pitanja u vezi s proizvodom Vivo SL-8209-SBK-01 trgovačke marke Speed-Link ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda Vivo SL-8209-SBK-01 trgovačke marke Speed-Link

Brend Speed-Link
Model Vivo SL-8209-SBK-01
Proizvod Zvučnik
EAN 4027301988215
Jezik Slovački, Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski, Španjolski, Talijanski, Švedski, Danski, Polirati, Ruski, Norveški, Finski, Turski, Grčki, Madžarski
Vrsta datoteke PDF
Učinak
Izlazni audio kanali 2.1
Nazivna RMS snaga 20W
Preporučena uporaba PC/osob✗ računalo
Boja proizvoda Cr✗
Pojačalo
Uključen uređaj za pojačavanje
Satelitski zvučnici
Vrsta satelitskog zvučnika -
Broj satelita 2
RMS snaga satelita -W
Frekvencijski opseg satelitskih zvučnika 50 - 20000Hz
Promjer satelitskog srednjetonskog pogonskog programa 3
Dimenzije satelitskih zvučnika (ŠxDxV) 87 x 92 x 144mm
Niskofrekvencijski zvučnik
Tip subwoofera Aktivni subwoofer
Bas refleks
Dimenzije niskotonskog zvučnika (ŠxDxV) 144 x 238 x 234mm
Napajanje
Izvor napajanja AC
Priključci i sučelja
Tehnologija povezivanja Žiča✗

Povezani priručnici za proizvode

Zvučnik Speed-Link

prirucnici.hr

Tražite priručnik? prirucnici.hr osigurava da u trenu pronađete priručnik koji tražite. Naša baza podataka sadrži više od milijun PDF priručnika za više od 10,000 robnih marki. Svaki dan dodajemo najnovije priručnike pa ćete uvijek pronaći proizvod koji tražite. Vrlo je jednostavno: samo u tražilicu upišite naziv robne marke i vrstu proizvoda i odmah ćete vidjeti priručnik po svom izboru na Internetu, besplatno.

prirucnici.hr

© Autorska prava 2020 prirucnici.hr. Sva prava pridržana.