Speed-Link Vivago

Speed-Link Vivago priručnik

(1)
  • GR
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν H/Y
    ή σε Mac
    ®
    . Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
    ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
    ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
    διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
    Υποδείξεις για τις μπαταρίες
    Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας.
    Αντικαθιστάτε παλιές και αδύναμες μπαταρίες αμέσως. Φυλάτε
    τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός
    καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε σωστά
    τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές. Μπορείτε
    να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές
    δωρεάν στα σημεία συλλογής ή παντού όπου πωλούνται μπαταρίες/
    συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε
    μπαταρίες/συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να
    απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες μπορεί
    να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή
    αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
    Αποφυγή βλάβης στην ακοή
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση για μεγάλη
    χρονική διάρκεια σε μεγάλες εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
    βλάβη στην ακοή.
    Συμμόρφωση
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
    υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
    αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
    στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
    δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
    δημιουργούν παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο
    υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
    υποστήριξης: support@speedlink.com
    CZ
    Použití podle předpisů
    Tento produkt je vhodný pouze jako mluvčí pro připojení na
    PC nebo Mac
    ®
    . Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
    poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
    nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku,
    nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly
    uvedeny výrobcem.
    Upozornění k bateriím
    Používejte pouze předepsané baterie. Vyměňte ihned staré
    a slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosah
    dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni,
    použité baterie řádně zlikvidovat. Vaše opotřebované
    baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat na
    sběrných místech nebo všude tam, kde se prodávají baterie/
    akumulátory. Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích/
    akumulátorech znamená, že tyto se nesmí likvidovat jako
    domácí odpad. Staré baterie mohou obsahovat kontaminující
    látky, které při nesprávném odstraňování nebo skladování
    mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví.
    Zabránění poškození sluchu
    POZOR: Použití sluchátek, jakož i dlouhé poslouchání
    vysokých zvukových objemů může vést k trvalému
    poškození sluchu.
    Konformita
    Za působení silných statických, elektrických, nebo
    vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
    mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
    rušivým přístrojům.
    Technický support
    Na našich webových stránkách www.speedlink.com jsme pro
    Vás připravili suportový formulář. Jako alternativu můžete
    suportu napsat přímo email: support@speedlink.com
    Quick install Guide
    Vers. 1.0
    ViVaGO
    stereO sPeaker
    sl-7901-sBk
    sl-7901-sWt
    ©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK word mark and the
    SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac and Macintosh are registered
    trademarks of Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
    All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made
    liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
    without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια
    ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας
    υπολογιστή και συνδέστε το άλλο άκρο με το ηχείο.
    2. Για την εναλλακτική λειτουργία μπαταρίας, ανοίξτε τη θήκη
    μπαταριών του ηχείου και τοποθετήστε τέσσερις μπαταρίες AAA
    (1,5V). Λάβετε εδώ υπόψη τη σωστή πολικότητα. Προσέξτε ότι κατά
    τη χρήση συσσωρευτών, αυτοί δεν πρέπει να φορτίζονται μέσω του
    καλωδίου USB.
    3. Συνδέστε το ηχείο μέσω του καλωδίου στέρεο με την έξοδο ηχείου
    του Η/Υ σας ή του MP3-Player. Τώρα ενεργοποιήστε το ηχείο με το
    κουμπί „ON“/„OFF“. Το μπλε LED αρχίζει να ανάβει και η συσκευή
    είναι τώρα έτοιμη για χρήση. Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή,
    ρυθμίζετε την ένταση.
    GR
    1. Zapojte USB kabel pro zásobování energií do volného rozhraní
    USB Vašeho počítače nebo notebooku a druhý konec zapojte do
    reproduktoru.
    2. Pro alternativní provoz na baterie, otevřete přihrádku na baterie
    reproduktoru a vložte čtyři baterie AAA (1,5 V). Dbejte při tom na
    správnou polaritu. Prosím, mějte při tom na vědomí, že při použití
    akumulátorů nelze tyto nabíjet kabelem USB.
    3. Zapojte reproduktor stereo kabelem do výstupu reproduktoru na
    Vašem počítači nebo přehrávači MP3-Players. Reproduktor nyní
    zapněte tlačítkem „ON“/„OFF“; modrá LED se rozsvítí a přístroj je
    nyní připraven k použití. Otočným regulátorem nastavte hlasitost.
    CZ
    1. Csatlakoztassa az áremellátás USB kábelét számítógépe van
    notebookja szabad USB portjára és kösse össze a másik végét a
    hangszóróval.
    2. Az alternatív elemes üzemeléshez nyissa ki a hangszóró
    elemtartóját és helyezzen bele négy mini ceruzaleemet (1,5 V).
    Vigyázzon a megfelelő pólusokra. Vegye gyelembe, hogy az
    akkuk használatakor ezek nem tölthetők az USB kábelről.
    3. Csatlakoztassa a hangszórót a sztereó kábelen keresztül
    számítógépe vagy az MP3-as lejátszó hangszóró kimenetével.
    Kapcsolja be a hangszórót az „ON“/„OFF“ gombbal; a kék LED
    villogni kezd, a készülék használatra kész. A forgó kapcsolóval
    állíthatja be a hangerőt.
    HU
    SE
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska bara användas som högtalaren till en
    PC eller Mac
    ®
    . Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
    på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet,
    slarv, felaktig användning eller att produkten använts för
    syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
    Information om batterier
    Använd endast den typ av batterier som anges. Byt genast
    ut gamla och svaga batterier. Förvara batterier utom räckhåll
    för barn. Den som använder någon typ av batterier är skyldig
    att kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna in dina
    gamla, förbrukade batterier till speciella insamlingsställen
    eller var som helst där man säljer batterier. Symbolen med
    en överkorsad soptunna som sitter på batterierna betyder att
    de inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
    batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön och vår
    hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.
    Undvika hörselskador
    AKTA: Att lyssna genom öronsnäckor eller hörlurar på hög
    volym under en längre tid kan leda till kroniska hörselskador.
    Överensstämmelse
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
    (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
    mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
    funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
    apparat som stör.
    Teknisk support
    På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett
    supportformulär. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till
    vår support: support@speedlink.com
    HU
    Rendeltetésszerű használat
    A termék csak számítógépre vagy Mac
    ®
    -re csatlakoztatva alkalmas
    beadó készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
    termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az
    gyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott
    célnak megfelelő használatból eredt.
    Elemre vonatkozó tudnivalók
    Csak az előírt típusú elemtípust használja. Azonnal cserélje ki a régi
    és gyenge elemeket. A pót elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ön
    végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra, hogy az elhasznált
    elemeket vagy akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az elhasznált
    elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja a gyűjtőhelyeken, vagy bárhol,
    ahol elemeket/akkukat árusítanak. Az áthúzott hulladéktároló jele
    azt jelenti az elemeken és akkukon, hogy nem szabad a háztartási
    hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek olyan káros anyagokat
    tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás
    esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM Fej- vagy fülhallgató használata, valamint a magas
    hangerőn történő hosszú ideig tartó zenehallgatás tartós
    halláskárosodást okozhat.
    Megfelelőség
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
    (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
    mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
    működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a
    távolságot a zavaró készülékekhez.
    Műszaki támogatás
    A www.speedlink.com honlapon található támogatási
    formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a Támogatásnak
    közvetlenül e-mailt is küldhet: support@speedlink.com
    1. Anslut USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din PC eller
    notebook och koppla den andra änden till högtalaren.
    2. Till den alternativa batteridriften öppnar du högtalarens batterifack
    och lägger in fyra AAA-batterier (1,5V). Kontrollera att polerna ligger
    rätt. Kom ihåg att du inte får ladda batterierna genom USB-kabeln
    om du driver apparaten med batterier.
    3. Koppla högtalaren till högtalarutgången på din PC eller MP3-
    spelare med stereokabeln. Sätt sedan på högtalaren med ON/
    OFF-knappen; den blå indikatorlampan tänds för att visa att den är
    klar att användas. Ställ in volymen med skruvreglaget.
    SE
    DK
    1. Tilslut USB-kablet til strømforsyningen til et ledigt USB-interface
    på din PC eller notebook og forbind kablets andet ende med
    højtaleren.
    2. Til alternativ batteridrift åbner du højtalerens batterirum og isætter
    de re AAA-batterier (1,5V). Hold herved øje på den korrekte
    polaritet. Bemærk venligst at ved brug af akkumulatorer, kan disse
    ikke oplades via USB-kablet.
    3. Firbind højtaleren via stereo-kablet med højtalerudgangen af din
    PC eller MP3-afspiller. Tænd højtaleren nu med „ON“/„OFF“-
    knappen; den blå LED starter at lyse og enheden er klar til brug.
    Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken.
    PL
    1. Podłącz kabel USB do zasilania do wolnego gniazda USB
    komputera PC lub notebooka, zaś drugi koniec gniazda podłącz do
    głośników.
    2. W przypadku alternatywnego zasilania z baterii, otwórz wnękę
    baterii głośnika i włóż cztery baterie AAA (1,5V). Zwróć przy tym
    uwagę na poprawną biegunowość. Pamiętaj, że w przypadku
    stosowania akumulatorów nie można ich ładować przez kabel USB.
    3. Połącz głośniki przewodem stereo z wyjściem głośnikowym
    komputera lub odtwarzacza mp3. Włącz głośniki przełącznikim
    „ON“/„OFF“; niebieska dioda LED urządzenia zaczyna świecić, jest
    ono gotowe do pracy. Ustaw głośność za pomocą regulatora.
    PL
    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
    Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
    PC lub Mac
    ®
    jako głośników. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
    odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u
    ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego
    lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania
    produktu.
    Informacje na temat akumulatorów
    Stosować tylko przepisany typ baterii. Stare lub zużyte baterie
    natychmiast wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza
    zasięgiem dzieci. Jako użytkownik masz prawny obowiązek
    prawidłowego usuwania zużytych baterii lub akumulatorów. Zużyte
    baterie/akumulatory można bezpłatnie oddać w specjalnych
    punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie są one sprzedawane.
    Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na bateriach/
    akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać razem
    z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą zawierać
    szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą
    zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu.
    Unikanie uszkodzenia słuchu
    UWAGA: używanie słuchawek nagłownych lub dousznych przy
    dużej głośności może spowodować trwałą utratę słuchu.
    Oświadczenie o zgodności
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
    wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
    telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
    być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
    wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
    Pomoc techniczna
    Na naszej stronie internetowej pod adresem:
    www.speedlink.com znajduje się odpowiedni formularz
    zgłoszeniowy do pomocy technicznej. Alternatywnie można
    również wysłać do nas wiadomość pocztą elektroniczną na adres:
    support@speedlink.com
    DK
    Anvendelsesområde
    Dette produkt er kun beregnet som højtaleren, der sluttes til en
    pc eller Mac
    ®
    . Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for
    skader på produktet eller personskader som følge af uforsigtig,
    uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af produktet eller anvendelse,
    som er i modstrid med producentens anvisninger.
    Batteriinformationer
    Brug kun den foreskrevne batteritype. Udskift straks gamle og svage
    batterier. Opbevar reservebatterierne uden for børns rækkevidde.
    Som slutforbruger er du ifølge loven forpligtet til at bortskaffe brugte
    batterier og genopladelige batterier korrekt. De brugte batterier/
    genopladelige batterier kan aeveres gratis på genbrugspladserne
    eller der, hvor batterierne/de genopladelige batterier sælges.
    Symbolet med den overstregne affaldsspand på batterier/
    genopladelige batterier betyder, at de ikke må smides ud sammen
    med det almindelige husholdningsaffald. Udtjente batterier kan
    indeholde skadelige stoffer, som kan beskadige miljøet og dit helbred,
    hvis de ikke bortskaffes eller opbevares korrekt.
    Undgå høreskader
    Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store
    lydstyrker kan føre til permanente høreskader.
    Overensstemmelseserklæring:
    Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en høj frekvens
    (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan påvirke
    enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre
    afstanden til de forstyrrende enheder.
    Teknisk support
    På vores websted www.speedlink.com nder du en support-blanket.
    Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail til vores support:
    support@speedlink.com
    Green
    Green
    TR
    Tekniğine uygun kullanım
    Bu ürün yalnızca bir PC’ye ya da Mac
    ®
    e bağlanmaya yönelik
    hoparlöre olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
    tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
    doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya
    da yaralanmalardan sorumlu değildir.
    Pil ile ilgili açıklamalar
    Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Eski ve zayıf pilleri hemen
    yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların ulaşamayacağı yerde
    muhafaza edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pil ve bataryaları
    nizami bir şekilde tasye etmekle yükümlüsünüz. Tükenmiş
    pillerinizi/bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama noktalarına
    ya da pillerin/bataryaların satıldığı yerlere teslim edebilirsiniz.
    Pillerin/bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp bidonu simgesinin
    anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması gerektiğidir. Eski
    piller, usulüne uygun tasye edilmediklerinde ya da usulüne
    aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar verebilecek
    maddeler içerebilirler.
    İşitme bozukluklarının önlenmesi
    DİKKAT: Kulaklık kullanılması ya da yüksek ses seviyelerinde uzun
    süreli dinleme, sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir.
    Uygunluk
    Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
    (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın
    (cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan
    cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
    Teknik destek
    www.speedlink.com web sayfamızda bir destek formu hazırladık.
    Alternatif olarak destek merkezine doğrudan bir e-posta
    yazabilirsiniz: support@speedlink.com
    RU
    Использование по назначению
    Устройство предназначено только для динамику на компьютере.
    Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
    или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
    неправильного или не соответствующего указанной
    производителем цели использования изделия.
    Информация об элементах питания
    Используйте только батарейки предписанного типа.
    Незамедлительно меняйте старые и севшие батарейки. Храните
    запасные батарейки в недоступном для детей месте. В качестве
    конечного потребителя вы обязаны соответствующим образом
    утилизировать старые батарейки и аккумуляторы. Севшие
    батарейки/аккумуляторы можно бесплатно сдавать в места
    их сбора или там, где батарейки/аккумуляторы продаются.
    Символ перечеркнутого контейнера для мусора на батарейках/
    аккумуляторах значит, что их нельзя утилизировать вместе
    с бытовым мусором. Старые аккумуляторы могут содержать
    вредные вещества, которые в случае неправильной утилизации
    или хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему
    здоровью.
    Предотвращение ущерба для органов слуха
    Внимание: Использование наушников, в том числе вставных,
    а также большая громкость звучания могут привести к
    непоправимому ухудшению слуха.
    Соответствие
    Из-за влияния сильных статических, электрических или
    высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных
    телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи.
    В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
    Техническая поддержка
    На нашем сайте www.speedlink.com имеется формуляр запроса.
    Или можно написать письмо в службу техподдержки напрямую по
    следующему адресу электронной почты: support@speedlink.com
Speed-Link Vivago

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom Vivago trgovačke marke Speed-Link ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda Vivago trgovačke marke Speed-Link pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod Vivago trgovačke marke Speed-Link. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 5.4. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Slovački, Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski, Španjolski, Talijanski, Švedski, Danski, Polirati, Ruski, Turski, Grčki, Madžarski. Imate li pitanja u vezi s proizvodom Vivago trgovačke marke Speed-Link ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda Vivago trgovačke marke Speed-Link

Brend Speed-Link
Model Vivago
Proizvod Zvučnik
EAN 4027301079012, 4027301179019
Jezik Slovački, Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski, Španjolski, Talijanski, Švedski, Danski, Polirati, Ruski, Turski, Grčki, Madžarski
Vrsta datoteke PDF
Ostale značajke
Tip Prije✗sni zvučnici
Kompatibilnost PC, MP3
Dimenzije (ŠxDxV) 160 x 40 x 60mm
Zvučnici
Izlazni audio kanali 2.0
Audio
Nazivna RMS snaga 1W
Frekvencijski raspon 60Hz – 18kHzHz
Nazivna RMS snaga 1W
Frekvencijski raspon 60Hz – 18kHzHz
Učinak
Prekidač za uključivanje/isključivanje
Kontrola jačine zvuka -
Boja proizvoda Bijelo
LED indikatori
Težina i dimenzije
Duljina kabela 0.8m
- USB
Napajanje
Broj podržanih baterija 4
Vrsta baterije AAA
Trajanje baterije 35h
Vrsta napajanja USB
Vrsta napajanja USB
Sadržaj ambalaže
Priloženi kabeli USB
Priključci i sučelja
USB povezivost
Značajke
Boja proizvoda Bijelo

Povezani priručnici za proizvode

Zvučnik Speed-Link

prirucnici.hr

Tražite priručnik? prirucnici.hr osigurava da u trenu pronađete priručnik koji tražite. Naša baza podataka sadrži više od milijun PDF priručnika za više od 10,000 robnih marki. Svaki dan dodajemo najnovije priručnike pa ćete uvijek pronaći proizvod koji tražite. Vrlo je jednostavno: samo u tražilicu upišite naziv robne marke i vrstu proizvoda i odmah ćete vidjeti priručnik po svom izboru na Internetu, besplatno.

prirucnici.hr

© Autorska prava 2020 prirucnici.hr. Sva prava pridržana.