Sony RDP-XF300IPN

Sony RDP-XF300IPN priručnik

(1)
  • Wireless music streaming compatible models
    iPod touch (5th generation)
    iPod touch (4th generation)
    iPod touch (3rd generation)
    iPod touch (2nd generation)
    iPod nano (7th generation)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPad (4th generation)
    iPad mini
    iPad (3rd generation)
    iPad 2
    iPad
    * The iPod nano (7th generation) cannot be controlled by the
    remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is
    pressed.
    Design and specifications are subject to change without
    notice.
    Troubleshooting
    General
    The power does not turn on when the AC adaptor is
    connected.
    Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet
    firmly.
    The rechargeable battery is depleted.
    Connect the AC adaptor to charge the battery.
    There is no sound.
    Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
    Noise is heard.
    Ensure that the unit is not near in-use portable phones,
    etc.
    The power will not turn on when the AC adaptor is
    disconnected.
    The Power Off Hold function may be set. In this case,
    cancel the Power Off Hold function. (See “Power Off
    Hold function.”)
    The rechargeable battery may be depleted. In this case,
    connect the AC adaptor to charge the battery. (See “To
    use the AC adaptor.”)
    “ERROR” appears in the display and the unit turns off
    automatically.
    If this symptom occurs frequently, consult your nearest
    Sony dealer.
    When using an iPod on the Dock
    There is no sound.
    Make sure the iPod is connected firmly.
    Make sure that the function for iPod is activated.
    Operation is not performed.
    Make sure the iPod is connected firmly.
    Check that the iPod is compatible with this unit. (See
    “Dock Connector compatible models.”)
    The iPod does not charge.
    Make sure the iPod is connected firmly.
    Make sure the AC adaptor is connected firmly.
    Check that the iPod is compatible with this unit. (See
    “Dock Connector compatible models.”)
    When using the Bluetooth connection
    There is no sound.
    Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this
    unit is not receiving interference from a wireless LAN,
    other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
    Check that the Bluetooth connection is made properly
    between this unit and the iPod.
    Pair this unit and the iPod again.
    Keep away from metal objects or surfaces.
    Make sure that the Bluetooth function is activated.
    Sound skips or the correspondence distance is short.
    If a device that generates electromagnetic radiation, such
    as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a
    microwave oven is nearby, move away from such sources.
    Remove any obstacle between this unit and the iPod or
    move away from the obstacle.
    Locate this unit and the iPod as close to each other as
    possible.
    Re-position this unit.
    Re-position the iPod.
    Connecting cannot be done.
    Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)
    Check that the iPod is compatible with this unit. (See
    “Wireless music streaming compatible models.”)
    Pairing cannot be done.
    Bring this unit and the iPod closer together.
    Delete the unit from the iPod and perform pairing again.
    Check that the iPod is compatible with this unit. (See
    “Wireless music streaming compatible models.”)
    Radio
    Reception is poor.
    Extend the antenna to its full length, and orientate for
    best FM reception.
    The sound is weak or is of poor quality.
    If the unit is close to a TV, move it away from the TV.
    The TV picture is unstable.
    If you are listening to an FM program near a TV with an
    indoor antenna, move the unit away from the TV.
    Audio-in
    There is no sound.
    Make sure the audio connecting cable is connected firmly.
    Make sure that the connected optional component is in
    playback mode.
    Make sure that the Audio-in function is activated.
    The sound is low.
    Check the volume of the connected optional component.
    Remote control
    The remote does not function.
    The unit cannot be turned on with the remote when the
    AC adaptor is disconnected. In this case, press  on
    the unit to turn it on.
    Replace the battery in the remote with a new one if it is
    weak.
    Make sure that you are pointing the remote at the remote
    sensor on the unit.
    Do not cover or place any objects directly in front of the
    (Remote sensor) receiver.
    Remove any obstacles in the path of the remote and the
    unit.
    Make sure the remote sensor is not exposed to strong
    light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
    If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
    Preparations
    Power source
    Auto power off
    After playback of the music (from an iPod on the Dock,
    Bluetooth connection, or optional component connected to
    the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is
    performed for about 20 minutes, the unit will automatically
    turn off.
    Notes
    While the unit is turned on, if no operation is performed
    for more than about 30 seconds, the display turns off. In
    this case, press SOUND to turn on the display again.
    The unit cannot be turned on with the remote when the
    AC adaptor is disconnected.
    To use the AC adaptor
    1 Connect the supplied AC power cord to the AC
    adaptor.
    2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on
    the back of this unit firmly and plug it into a wall
    outlet.
    RDP-XF300iPN
    English
    Owners Record
    The model number and the serial number are located on the bottom.
    Record the serial number in the space provided below. Refer to them
    whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
    Model No. RDP-XF300iPN
    Serial No. __________________________________________
    For customers in the USA
    Please register this product on line at
    http://www.sony.com/productregistration
    Proper registration will enable us to send you periodic
    updates about new products, services and other important
    announcements. Registering your product will also allow us
    to contact you in the unlikely event that the product needs
    adjustment or modification. Thank you.
    WARNING
    To reduce the risk of fire or electric shock, do
    not expose this apparatus to rain or moisture.
    To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
    apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And
    do not place lighted candles on the apparatus.
    To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
    this apparatus to dripping or splashing, and do not place
    objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
    Do not install the appliance in a confined space, such as a
    bookcase or built-in cabinet.
    Do not expose the batteries (battery pack or batteries
    installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like
    for a long time.
    As the main plug is used to disconnect the unit from the
    mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
    Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
    the main plug from the AC outlet immediately.
    The unit is not disconnected from the AC power source
    (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
    the unit itself has been turned off.
    The nameplate and important information concerning
    safety are located on the bottom exterior of the main unit
    and on the surface of the AC adaptor.
    You are cautioned that any changes or modifications not
    expressly approved in this manual could void your authority
    to operate this equipment.
    This equipment must not be co-located or operated in
    conjunction with any other antenna or transmitter.
    This equipment complies with FCC/IC radiation exposure
    limits set forth for an uncontrolled environment and meets
    the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in
    Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio
    frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
    low levels of RF energy that it deemed to comply without
    maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is
    desirable that it should be installed and operated keeping
    the radiator at least 20cm or more away from persons body
    (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
    Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
    may only operate using an antenna of a type and maximum
    (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
    Canada. To reduce potential radio interference to other
    users, the antenna type and its gain should be so chosen that
    the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
    more than that necessary for successful communication.
    This device complies with Industry Canada license-exempt
    RSS standard(s). Operation is subject to the following two
    conditions: (1) this device may not cause interference, and
    (2) this device must accept any interference, including
    interference that may cause undesired operation of the
    device.
    CAUTION
    Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
    Replace only with the same type.
    NOTE
    This equipment has been tested and found to comply with
    the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
    the FCC Rules. These limits are designed to provide
    reasonable protection against harmful interference in a
    residential installation. This equipment generates, uses and
    can radiate radio frequency energy and, if not installed and
    used in accordance with the instructions, may cause
    harmful interference to radio communications. However,
    there is no guarantee that interference will not occur in a
    particular installation. If this equipment does cause harmful
    interference to radio or television reception, which can be
    determined by turning the equipment off and on, the user is
    encouraged to try to correct the interference by one or more
    of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different
    from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
    help.
    WARNING
    
    Replace the battery for the remote control with a Sony
    CR2025 lithium battery only. Use of another battery may
    present a risk of fire or explosion.
    
    Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
    disassemble or dispose of in fire.
    
    Dispose of used battery promptly, according to local
    environmental laws and guidelines in force. Keep away
    from children.
    Para clientes de los EE UU y CANADÁ
    RECYCLADO DE BATERIAS DE
    NÍQUEL-HIDRURO METALICO
    Las baterías de níquel-hidruro metalico
    son reciclables. Usted podrá ayudar a
    conservar el medio ambiente
    devolviendo las baterías usadas al
    punto de reciclaje mas cercano.
    Para más información sobre el
    reciclado de baterías, llame al número
    gratuito 1-800-822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
    Precaución: No utilice baterías de níquel-hidruro
    metalico dañadas o con fugas.
    Tratamiento de los equipos eléctricos y
    electrónicos al final de su vida útil
    (aplicable en la Unión Europea y en países
    europeos con sistemas de recogida
    selectiva de residuos)
    Sobre derecho de autor y licencias
    La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son
    propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de tales marcas
    por parte de Sony Corporation se efectúa con licencia. Otras
    marcas comerciales y nombres de marca son propiedad de
    sus respectivos propietarios.
    iPad, iPhone, iPod, iPod nano y el iPod touch son marcas
    comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros
    países.
    Lightning es una marca comercial de Apple Inc.
    “Made for iPod, “Made for iPhone” y “Made for iPad
    indican que un accesorio electrónico se diseñó para
    conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o
    iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la
    certificación necesaria para que cumpla con los estándares
    de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del
    funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los
    estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que
    el uso de este accesorio con los dispositivos iPod, iPhone o
    iPad puede afectar el rendimiento inalámbrico.
    Precauciones
    
    Para desconectar la unidad de ca del suministro de
    alimentación, tómela del enchufe, no del cable.
    
    Debido a que el altavoz utiliza un imán potente, mantenga
    las tarjetas de crédito que utilizan codificación magnética
    o los relojes de cuerda, televisores de tubos de rayos
    catódicos (CRT) o proyectores, etc. alejados de la unidad
    para evitar posibles daños causados por el imán.
    
    No coloque la unidad cerca de una fuente de calor, como
    un radiador o conducto de aire, o en un lugar que esté
    expuesto a la luz solar directa, polvo excesivo, vibración
    mecánica o golpes.
    
    Deje que el aire circule adecuadamente para evitar la
    acumulación interna de calor. No coloque la unidad sobre
    una superficie (tapete, manta, etc.) o cerca de materiales
    (cortinas) que puedan obstruir los orificios de
    ventilación.
    
    En caso de que un objeto sólido o líquido cayera sobre la
    unidad, desenchúfela y haga que la revise personal
    calificado antes de proseguir con su uso.
    
    Durante una tormenta eléctrica, no toque la antena
    (aérea) ni el enchufe.
    
    No toque la unidad con las manos mojadas.
    
    No coloque la unidad cerca del agua.
    NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE LITIO
    
    Limpie la batería con un paño seco para garantizar un
    contacto adecuado.
    
    Asegúrese de observar la polaridad al instalar la batería.
    
    No sostenga la batería con pinzas metálicas; de lo
    contrario, podría producirse un cortocircuito.
    Sobre la comunicación Bluetooth
    La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un
    rango de aproximadamente 10 metros (acerca de 30 pies).
    El rango máximo de comunicación puede variar en
    función de los obstáculos (cuerpo humano, metal, pared,
    etc.) o ambiente electromagnético.
    Gabinete
    de acero
    Rendimiento limitado
    Rendimiento óptimo
    La unidad
    Las siguientes condiciones pueden afectar la sensibilidad
    de la comunicación Bluetooth.
    Hay un obstáculo como una persona, metal o pared
    entre esta unidad y el iPod.
    Se está utilizando un dispositivo que usa la frecuencia
    2,4 GHz, tal como un dispositivo de LAN inalámbrica,
    un teléfono inalámbrico o un horno de microondas
    cerca de la unidad.
    La unidad está instalada sobre una estantería de acero.
    Dado que los dispositivos Bluetooth y la LAN inalámbrica
    (IEEE802.11b/g/n) usan la misma frecuencia,
    posiblemente haya interferencias de microondas que
    causen deterioro en la velocidad de la comunicación,
    ruido o conexión no válida si este unidad se utiliza cerca
    de un dispositivo de LAN inalámbrica. En este caso,
    realice lo siguiente.
    Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m
    (cerca de 30 pies) de cualquier dispositivo de LAN
    inalámbrica.
    Si esta unidad se utiliza a 10 m (cerca de 30 pies) de un
    dispositivo de LAN inalámbrica, apague el dispositivo
    de LAN inalámbrica.
    Instale esta unidad y el iPod lo más cerca posible entre sí.
    Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth
    pueden afectar la operación de dispositivos médicos
    electrónicos. Apague esta unidad y el iPod en las
    siguientes ubicaciones dado que esto puede ocasionar un
    accidente.
    cuando haya presencia de gas inflamable, en un
    hospital, tren, avión o estación de servicio de
    combustible
    cerca de puertas automáticas o una alarma contra
    incendios
    Esta unidad admite las capacidades de seguridad que
    cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una
    conexión segura en el caso de utilizar la tecnología
    inalámbrica Bluetooth, pero la seguridad podría no ser
    suficiente en función de la configuración. Tenga cuidado
    durante la comunicación con la tecnología inalámbrica
    Bluetooth.
    No asumimos ninguna responsabilidad por las fugas de
    información durante la comunicación con Bluetooth.
    No se puede garantizar la conexión con todos los
    dispositivos Bluetooth.
    Se requiere un dispositivo con la función Bluetooth
    para cumplir con el estándar Bluetooth especificado
    por Bluetooth SIG, Inc. y para ser autenticado.
    Incluso si el dispositivo conectado cumple con el
    estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es
    posible que algunos dispositivos no puedan conectarse
    o no funcionen correctamente según las funciones o
    especificaciones del dispositivo.
    Es posible que la comunicación tarde en iniciarse en
    función del dispositivo que conectará.
    Nota
    
    En el Manual de instrucciones, el término “iPod” hace
    referencia en general a las funciones de un iPod, iPhone o
    iPad a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen
    lo contrario.
    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su
    unidad, póngase en contacto con su distribuidor Sony más
    cercano.
    Información general
    Especificaciones
    ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACIÓN DEL
    AUDIO
    POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN ARMÓNICA
    TOTAL:
    Con cargas de 6 ohms, ambos canales dirigidos, desde 150 a
    10 000 Hz; potencia eficaz RMS mínima de 15 watts
    nominales por canal, con un máximo del 10% de distorsión
    armónica total en operación de ca.
    iPod
    cc de salida: 5 V
    MÁX: 2,1 A
    Radio
    Rango de frecuencia
    Banda Frecuencia Incremento de
    frecuencia
    FM 87,5 MHz a 108 MHz 0,1 MHz
    Bluetooth
    Salida
    Especificación de Bluetooth con potencia de salida clase 2
    Rango de comunicación máximo
    Línea visual aproximada 10 m (30 pies)*
    1
    Banda de frecuencia
    Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
    Sistema de comunicación
    Versión de especificación para Bluetooth 2.1 + EDR
    (Enhanced Data Rate)
    Perfiles de Bluetooth compatibles*
    2
    A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP*
    3
    (Audio/Video Remote Control Profile)
    Códec admitido*
    4
    SBC (Subband Codec)
    *
    1
    El rango real variará en función de factores como obstáculos entre
    dispositivos, campos magnéticos en las cercanías de un horno de
    microondas, electricidad estática, sensibilidad a la recepción,
    rendimiento de la antena, sistema de operación, software de
    aplicación, etc.
    *
    2
    Los perfiles estándar de Bluetooth proporcionan las
    especificaciones para la comunicación Bluetooth entre los
    dispositivos.
    *
    3
    Algunas operaciones posiblemente no están disponibles para
    algunos modelos de iPod.
    *
    4
    Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
    Generales
    Altavoz
    Woofer: aproximadamente 76 mm (3 pulgadas) de
    diámetro × 2
    Tweeter: aproximadamente 25 mm (1 pulgada) de
    diámetro × 2
    Entrada
    Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
    Impedancia: 50 k
    Nivel de entrada promedio: 245 mV
    Salida de potencia
    20 W + 20 W (con distorsión armónica del 1%) (con
    adaptador de ca)
    7 W + 7 W (con distorsión armónica del 1%) (con batería
    recargable)
    Fuente de alimentación
    Fuente de potencia externa nominal: CC EN 20 V (con
    adaptador de ca suministrado (ca 100 V - 240 V,
    50 Hz/60 Hz) o paquete de baterías recargable NH-300RDP)
    Duración de la batería*:
    Aproximadamente 7 horas (reproducción del iPod)
    Aproximadamente 7 horas (recepción FM)
    Aproximadamente 6,5 horas (reproducción de Bluetooth)
    Dimensiones
    Aproximadamente 356,0 mm × 168,1 mm × 121,7 mm
    (an./al./prf) (14 / pulgadas × 6 / pulgadas ×
    4 / pulgadas) (incluye salientes y controles)
    Peso
    Aproximadamente 2,6 kg (5 libras 12 onzas)
    Accesorios suministrados
    Control remoto (con una batería de litio) (1)
    Adaptador de ca (1)
    Cable de alimentación de ca (1)
    Manual de instrucciones (este documento) (1)
    * Medido conforme a los estándares de Sony. La vida útil real de la
    batería puede variar dependiendo de las circunstancias de la
    unidad.
    Modelos de iPod/iPhone/iPad
    compatibles
    A continuación, se indican los modelos de iPod/iPhone/
    iPad compatibles.
    Actualice el software del iPod/iPhone/iPad a la última
    versión antes de utilizar esta unidad.
    Modelos compatibles de conectores de la
    bandeja
    iPod touch (5ª generación)
    iPod nano (7ª generación)*
    iPhone 5
    iPad (4ª generación)
    iPad mini
    Modelos compatibles para la transmisión
    inalámbrica de música
    iPod touch (5ª generación)
    iPod touch (4ª generación)
    iPod touch (3ª generación)
    iPod touch (2ª generación)
    iPod nano (7ª generación)
    iPhone 5
    iPhone 4S
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPad (4ª generación)
    iPad mini
    iPad (3ª generación)
    iPad 2
    iPad
    * El iPod nano (7ª generación) no puede controlarse con control
    remoto cuando el comando de “MENU, “, “, y "ENTER” está
    presionado.
    El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
    previo aviso.
    Solución de problemas
    Generales
    La unidad no se enciende con el adaptador de ca
    conectado.
    Compruebe que el adaptador de ca esté bien conectado a
    la toma de pared.
    La batería recargable está agotada.
    Conecte al adaptador de ca para cargar la batería.
    No hay sonido.
    Ajuste VOLUME +/− (VOL +/− en el control remoto).
    Se escucha ruido.
    Asegúrese de que la unidad no esté cerca de teléfonos
    portátiles en uso, etc.
    La unidad no se encenderá si el adaptador de ca está
    desconectado.
    Puede estar establecida la función de retención de
    apagado. Si este es el caso, cancele la función de retención
    de apagado. (Consulte “Función de retención de
    apagado”).
    La batería recargable puede estar agotada. Si este es el
    caso, conecte al adaptador de ca para cargarla. (Consulte
    “Usar el adaptador de ca”).
    Aparece “ERROR” en la pantalla y la unidad se apaga
    de forma automática.
    Si este síntoma se presenta con frecuencia, consulte a su
    distribuidor Sony más cercano.
    Si utiliza un iPod en la bandeja
    No hay sonido.
    Asegúrese de que el iPod esté bien conectado.
    Asegúrese de que esté activada la función para iPod.
    No se puede realizar ninguna operación.
    Asegúrese de que el iPod esté bien conectado.
    Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
    (Consulte “Modelos compatibles de conectores de la
    bandeja”).
    El iPod no se carga.
    Asegúrese de que el iPod esté bien conectado.
    Asegúrese de que el adaptador de ca esté correctamente
    conectado.
    Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
    (Consulte “Modelos compatibles de conectores de la
    bandeja”).
    Si utiliza la conexión Bluetooth
    No hay sonido.
    Asegúrese de que esta unidad no esté demasiado alejada
    del iPod ni que esté recibiendo interferencias de una LAN
    inalámbrica, otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz u
    horno de microondas.
    Compruebe que la conexión Bluetooth entre esta unidad
    y el iPod sea la correcta.
    Empareje esta unidad y el iPod otra vez.
    Aléjese de objetos o superficies metálicas.
    Asegúrese de que esté activada la función Bluetooth.
    El sonido salta o la distancia de correspondencia es
    corta.
    Si hay cerca un dispositivo que genera radiación
    electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro
    dispositivo Bluetooth o un horno de microondas, aléjelo
    de este tipo de fuentes.
    Quite los obstáculos entre esta unidad y el iPod, o aléjese
    del obstáculo.
    Ubique esta unidad y el iPod lo más cerca posible entre sí.
    Vuelva a posicionar la unidad.
    Vuelva a posicionar el iPod.
    No se puede establecer la conexión.
    Realice el emparejamiento otra vez. (Consulte “Emparejar
    con un iPod”).
    Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
    (Consulte “Modelos compatibles para la transmisión
    inalámbrica de música”).
    No se puede realizar el emparejamiento.
    Acerque la unidad y el iPod.
    Elimine la unidad del iPod y realice el emparejamiento
    otra vez.
    Compruebe que el iPod sea compatible con esta unidad.
    (Consulte “Modelos compatibles para la transmisión
    inalámbrica de música”).
    Radio
    Mala recepción.
    Extienda la antena por completo y oriéntela para lograr la
    mejor recepción de FM.
    El sonido es débil o de mala calidad.
    Si la unidad está cerca de un televisor, aléjela.
    La imagen del televisor no es estable.
    Si está escuchando un programa FM cerca de un televisor
    con una antena interna, aleje la unidad del televisor.
    Entrada de audio
    No hay sonido.
    Asegúrese de que el cable de conexión de audio esté
    correctamente conectado.
    Asegúrese de que el componente opcional conectado se
    encuentre en modo de reproducción.
    Asegúrese de que la función de entrada de audio esté
    activada.
    El sonido es bajo.
    Compruebe el volumen del componente opcional
    conectado.
    Control remoto
    El control remoto no funciona.
    No se puede encender la unidad con el control remoto
    cuando el adaptador de ca está desconectado. Si este es el
    caso, presione  en la unidad para encenderla.
    Cambie la batería del control remoto por una nueva si no
    funciona correctamente.
    Apunte siempre con el control remoto al sensor de la
    unidad.
    No cubra ni coloque ningún objeto directamente en
    frente del receptor (sensor remoto).
    Aparte cualquier posible obstáculo entre el control
    remoto y la unidad.
    Asegúrese de que el sensor no esté expuesto a una luz
    demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de una
    lámpara fluorescente.
    Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.
    Preparaciones
    Fuente de alimentación
    Apagado automático
    Una vez terminada la reproducción de música (de un iPod
    en la bandeja, conexión Bluetooth o componente opcional
    conectado a la toma AUDIO IN) y, en el caso de no
    realizarse ninguna operación en los 20 minutos posteriores
    (aproximadamente), la unidad se apagará automáticamente.
    Notas
    Mientras la unidad esté encendida, la pantalla se apagará
    si no se realiza ninguna operación durante más
    de 30 segundos (aproximadamente). Si este es el caso,
    presione SOUND para encender la pantalla otra vez.
    No se puede encender la unidad con el control remoto
    cuando el adaptador de ca está desconectado.
    Usar el adaptador de ca
    1 Conecte el cable de alimentación de ca
    suministrado al adaptador de ca.
    2 Conecte bien el adaptador de ca a la toma DC IN
    20V en la parte posterior de esta unidad y
    enchúfelo a una toma de corriente.
    Nota sobre el adaptador de ca
    Utilice solo el adaptador de ca suministrado por Sony. Es
    posible que la polaridad de los enchufes de otros
    fabricantes sea diferente. Si no utiliza el adaptador de ca
    suministrado, la unidad podría averiarse.
    3 Confirme que se ha iniciado la carga.
    Una vez iniciada la carga, aparecerá el indicador de la
    batería. Durante la carga, la animación del indicador de
    carga cambia.
    Cuando la unidad está apagada
    Una vez terminada la carga, el indicador de batería
    completa aparece durante un momento y luego desaparece.
    
    Notas
    Si conecta el adaptador de ca cuando la batería está
    completamente cargada, el indicador de batería completa
    aparece durante un momento y luego desaparece.
    Si conecta el adaptador de ca cuando la energía de la
    batería es baja, la carga se inicia y la animación del
    indicador de batería baja y de carga cambian.
    Si se muestra el indicador de batería baja, la unidad no
    podrá utilizarse sin el adaptador de ca.
     
    Cuando la unidad está encendida
    Una vez terminada la carga, aparecerá el indicador de
    batería completa.
    Nota
    La batería se cargará por completo en aproximadamente
    6 horas.
    Usar la batería recargable
    Puede operar la unidad con la batería recargable en lugar de
    con el adaptador de ca.
    Nota
    El volumen máximo de salida será inferior cuando el
    adaptador de ca esté desconectado.
    Note on the AC adaptor
    Use the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of
    the plugs of other manufacturers may be different. Failure
    to use the supplied AC adaptor may cause the unit to
    malfunction.
    3 Confirm that charging has started.
    When charging starts, the battery indicator appears.
    While charging, the charging indicator animation loops.
    When the unit is turned off
    When charging completes, the full battery indicator appears
    for a while, and then disappears.
    
    Notes
    If you connect the AC adaptor when the battery is fully
    charged, the full battery indicator appears for a while, and
    then disappears.
    If you connect the AC adaptor when the battery power is
    low, charging starts and the low battery and charging
    indicator animation loops.
    The unit cannot be operated without the AC adaptor while
    the low battery indicator appears.
     
    When the unit is turned on
    When charging completes, the full battery indicator
    appears.
    Note
    It will take approximately 6 hours to fully charge the
    battery.
    To use the rechargeable battery
    You can operate the unit with the rechargeable battery
    instead of the AC adaptor.
    Note
    The maximum output volume will be lower when the AC
    adaptor is disconnected.
    To check the remaining power of the battery
    The remaining power of the battery will be indicated when
    the unit is turned on. As the remaining battery power
    depletes, the battery indicator decreases.
    Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
    When the battery becomes almost fully depleted, “LOW
    BATT” flashes and the unit will turn off. To charge the
    battery, connect the AC adaptor. (See “To use the AC
    adaptor.”)
     
    Notes
    The remaining battery power will not be indicated when
    the unit is turned off.
    The unit requires at least 30 minutes to charge the battery
    if “LOW BATT” appears.
    The battery indicator shows approximate remaining
    battery power.
    Operating conditions will affect the rate of battery
    depletion.
    When to replace the rechargeable battery
    Repeated recharging causes the duration of the battery
    power to decrease over time. Replace the battery pack when
    its duration becomes half the usual period, even after
    charging it fully.
    Note
    The rechargeable battery pack is not a commercially
    available product. To purchase rechargeable battery pack
    (NH-300RDP), consult your nearest Sony dealer.
    To replace the rechargeable
    battery
    1 Remove the screw of the battery compartment at
    the bottom of the unit, and open the lid.
    2 Disconnect the connector of the battery pack and
    pull it out.
    3 Insert a new battery pack and connect its
    connector to the jack.
    4 Replace the battery compartment lid and tighten
    the screw.
    Notes
    
    When replacing the battery pack, place a soft cloth etc.,
    under the unit.
    
    Turn off the unit and disconnect the AC adaptor before
    removing the old battery pack.
    
    Charge a new battery pack before use. For details, see “To
    use the AC adaptor.
    Remote control
    Before using the supplied remote for the first time, remove
    the insulation film.
    Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit.
    When to replace the battery
    With normal use, the battery (CR2025) should last for about
    6 months. When the remote can no longer operate the unit,
    replace the battery with a new one.
    side facing up
    Note
    
    If you are not going to use the remote for a long time, remove
    the battery to avoid any damage that may be caused by
    leakage or corrosion.
    Continued on the reverse side
    Español
    Registro del propietario
    El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte
    inferior.
    Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a
    continuación. Consúltelos siempre que llame a un distribuidor Sony
    en relación con este producto.
    N.º de modelo RDP-XF300iPN
    N.º de serie ________________________________________
    Para clientes de EE. UU.
    Registre este producto en línea en la página
    http://www.sony.com/productregistration
    Un registro adecuado nos permitirá enviarle de manera
    periódica correos electrónicos acerca de productos nuevos,
    servicios y otras noticias importantes. Además, registrar el
    producto nos permitirá ponernos en contacto con usted en
    caso de que el producto necesite algún ajuste o modificación.
    Gracias.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio o descarga
    eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni
    a la humedad.
    Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
    ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas,
    etc., y no ponga velas encendidas encima del aparato.
    Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
    exponga nunca el aparato a salpicaduras ni coloque sobre él
    objetos que contengan líquido, como jarrones.
    No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
    estantería para libros o un armario empotrado.
    No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías
    instaladas) a un calor excesivo como el sol directo, fuego o
    similar durante un período prolongado.
    Dado que el enchufe principal se utiliza para desconectar la
    unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a una toma de
    corriente de ca fácilmente accesible. Si nota algo anormal en
    la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de
    corriente de ca inmediatamente.
    La unidad no estará desconectada de la fuente de
    alimentación de ca (toma de corriente) mientras esté
    conectada a la toma de pared, aunque esté apagada.
    En la parte inferior externa de la unidad principal y en la
    superficie del adaptador de ca se encuentran la placa de
    identificación e información importante sobre seguridad.
    Se le advierte que cualquier cambio o modificación no
    autorizada expresamente en este manual podrá anular la
    autorización que usted tiene para utilizar este equipo.
    Este equipo no debe ubicarse ni operarse junto con
    cualquier otra antena o transmisor.
    Este equipo cumple con los límites de exposición a
    radiación de FCC/IC estipulados para un ambiente no
    controlado y cumple con las Directrices de exposición de
    radiofrecuencia (RF) de FCC en el Suplemento C para
    OET65 y RSS-102 de las reglas de Exposición de
    radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy
    bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin
    evaluación de la exposición permitida máxima (MPE). No
    obstante, se recomienda que instale y utilice el radiador a
    una distancia mínima de 20 cm o más del cuerpo de una
    persona (sin incluir las extremidades: manos, muñecas, pies
    y tobillos).
    Conforme a las reglamentaciones de Industry Canada, este
    transmisor de radio solo puede utilizarse con una antena de un
    tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el
    transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles
    interferencias de radio para otros usuarios, el tipo de antena y
    su ganancias tambn deben seleccionarse de modo que la
    enera irradiada isotrópicamente equivalente (e.i.r.p.) no
    supere la necesaria para establecer una comunicación correcta.
    Este dispositivo cumple con el estándar de RSS exento de la
    licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las
    siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
    causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar las
    interferencias, incluidas aquellas que pueden causar una
    operación no deseada del dispositivo.
    PRECAUCIÓN
    Existe el riesgo de explosión si se cambia incorrectamente la
    batería. Cámbiela solo por otra del mismo tipo.
    NOTA
    Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
    con los límites estipulados para un dispositivo digital de
    Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas
    de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer
    protección razonable contra las interferencias nocivas en
    una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
    puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
    utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar
    interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin
    embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir
    interferencias en una instalación en particular. Si este
    equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la
    recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse
    apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario
    intente corregir las interferencias tomando una o más de las
    medidas siguientes:
    Reoriente o reubique la antena de recepción.
    Aumente la separación entre el equipo y receptor.
    Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito
    diferente al que está conectado el receptor.
    Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en
    radio/TV para que le ayude.
    ADVERTENCIA
    
    Cambie la batería del control remoto por una batería de
    litio Sony CR2025 únicamente. Si usa cualquier otra
    batería, habrá riesgo de incendio o explosión.
    
    La batería puede explotar si se utiliza en forma
    inadecuada. No la recargue, desarmar ni la arroje al fuego.
    
    Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con
    las leyes y directrices ambientales locales vigentes.
    Manténgala fuera del alcance de los niños.
    Instrucciones de seguridad importantes
    1) Lea estas instrucciones.
    2) Guarde estas instrucciones.
    3) Preste atención a todas las advertencias.
    4) Siga todas las instrucciones.
    5) No utilice este aparato cerca del agua.
    6) Límpielo solamente con un paño seco.
    7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
    Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del
    fabricante.
    8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
    radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros
    aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
    9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada
    o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene
    dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija
    de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una
    tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
    tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la
    clavija provista no encaja en su toma de corriente,
    consulte con un electricista para que le reemplace la
    toma de corriente obsoleta.
    10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda
    ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes,
    tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos
    donde salen del aparato.
    11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados
    por el fabricante.
    12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode,
    soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido
    con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga
    cuidado al mover la combinación de carrito/aparato
    para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
    13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
    o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de
    tiempo.
    14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El
    servicio de reparación será necesario cuando el aparato
    haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando
    esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya
    derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
    aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o
    humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado
    caer.
    Sólo para el estado de California, EE. UU.
    Material de perclorato: puede requerir una manipulación
    especial; consulte
    www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
    Material de perclorato: la batería de litio contiene perclorato
    This warranty is valid only in the United States.
    Esta garantía es válida únicamente en los Estados Unidos.
    Personal Audio
    System
    4-461-401-12(1)
    ©2013 Sony Corporation Printed in China
    Comprobar la energía restante de la batería
    La energía restante de la batería se indicará al encenderse la
    unidad. El indicador de batería disminuye a medida que se
    agota la energía de la batería restante.
    Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
    Cuando la batería se agota casi por completo, “LOW BATT”
    parpadea y la unidad se apagará. Para cargar la batería,
    conecte el adaptador de ca. (Consulte “Usar el adaptador de
    ca”).
     
    Notas
    Si la unidad está apagada, no se indicará la energía de la
    batería restante.
    Se deberá cargar la batería de la unidad durante
    30 minutos como mínimo si aparece “LOW BATT”.
    El indicador de batería muestra la energía de la batería
    restante aproximada.
    Las condiciones de operación afectarán la velocidad del
    agotamiento de la batería.
    Cuándo cambiar la batería recargable
    Las constante recargas hacen que la duración de la energía
    de la batería disminuya con el tiempo. Cambie el paquete de
    baterías cuando su duración disminuya a la mitad de la
    duración habitual, incluso después de una carga completa.
    Nota
    El paquete de baterías recargable no es un producto
    disponible en comercios. Para comprar el paquete de
    baterías recargable (NH-300RDP), consulte a su
    distribuidor Sony más cercano.
    Cambiar la batería recargable
    1 Retire el tornillo del compartimiento de la batería
    en la parte inferior de la unidad y abra la tapa.
    2 Desconecte el conector del paquete de baterías y
    extráigalo.
    3 Inserte un nuevo paquete de baterías y conecte su
    conector a la toma.
    4 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la
    batería y ajuste el tornillo.
    Notas
    
    Al cambiar el paquete de baterías, coloque un paño suave
    o similar debajo de la unidad.
    
    Apague la unidad y desconecte el adaptador de ca antes
    de quitar el paquete de baterías anterior.
    
    Cargue un nuevo paquete de baterías antes de su uso.
    Para obtener detalles, consulte “Usar el adaptador de ca.
    Control remoto
    Antes de utilizar el control remoto suministrado por
    primera vez, extraiga la película de aislamiento.
    Apunte el control remoto al (sensor remoto) de la
    unidad.
    Cuándo se debe cambiar la batería
    En condiciones normales de uso, la batería (CR2025)
    debería durar unos 6 meses. Cuando la unidad ya no
    funcione con el control remoto, sustituya la batería por una
    nueva.
    El lado hacia arriba
    Nota
    
    Si no va a utilizar el control remoto durante un período de
    tiempo prolongado, retire la batería para evitar que se
    produzcan daños por fugas o corrosión.
    Continúa al dorso
    Operating Instructions US
    Manual de instrucciones ES
    Important Safety Instructions
    1) Read these instructions.
    2) Keep these instructions.
    3) Heed all warnings.
    4) Follow all instructions.
    5) Do not use this apparatus near water.
    6) Clean only with dry cloth.
    7) Do not block any ventilation openings.
    Install in accordance with the manufacturer’s
    instructions.
    8) Do not install near any heat sources such as radiators,
    heat registers, stoves, or other apparatus (including
    amplifiers) that produce heat.
    9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
    grounding-type plug. A polarized plug has two blades
    with one wider than the other. A grounding type plug
    has two blades and a third grounding prong. The wide
    blade or the third prong are provided for your safety. If
    the provided plug does not fit into your outlet, consult
    an electrician for replacement of the obsolete outlet.
    10) Protect the power cord from being walked on or
    pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
    and the point where they exit from the apparatus.
    11) Only use attachments/accessories specified by the
    manufacturer.
    12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
    specified by the manufacturer, or sold with the
    apparatus. When a cart is used, use caution when
    moving the cart/apparatus combination to avoid injury
    from tip-over.
    13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
    unused for long periods of time.
    14) Refer all servicing to qualified service personnel.
    Servicing is required when the apparatus has been
    damaged in any way, such as power-supply cord or plug
    is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
    into the apparatus, the apparatus has been exposed to
    rain or moisture, does not operate normally, or has been
    dropped.
    For the state of California USA only
    Perchlorate Material –special handling may apply, see
    www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
    Perchlorate Material: Lithium battery contains perchlorate
    RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE
    BATTERIES
    Nickel Metal Hydride batteries are
    recyclable. You can help preserve
    our environment by returning your
    used rechargeable batteries to the
    collection and recycling location
    nearest you.
    For more information regarding recycling of
    rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837 or
    visit http://www.rbrc.org/
    Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel
    Metal Hydride batteries.
    Disposal of Old Electrical & Electronic
    Equipment (Applicable in the European
    Union and other European countries with
    separate collection systems)
    On Copyrights and Licenses
    The Bluetooth® word mark and logos are owned by the
    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
    Corporation is under license. Other trademarks and trade
    names are those of their respective owners.
    iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are
    trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
    countries.
    Lightning is a trademark of Apple Inc.
    “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad”
    mean that an electronic accessory has been designed to
    connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
    and has been certified by the developer to meet Apple
    performance standards. Apple is not responsible for the
    operation of this device or its compliance with safety and
    regulatory standards. Please note that the use of this
    accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless
    performance.
    Precautions
    
    To disconnect AC power, grasp the plug itself, not the
    cord.
    
    Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit
    cards using magnetic coding or spring-wound watches,
    CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to
    prevent possible damage from the magnet.
    
    Do not leave the unit in a location near a heat source such
    as a radiator or airduct, or in a place subject to direct
    sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
    
    Allow adequate air circulation to prevent internal heat
    build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a
    blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might
    block the ventilation holes.
    
    Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug
    the unit and have it checked by qualified personnel before
    operating it any further.
    
    During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial)
    and plug.
    
    Do not touch the unit with wet hands.
    
    Do not place the unit anywhere near water.
    NOTES ON LITHIUM BATTERY
    
    Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
    contact.
    
    Be sure to observe the correct polarity when installing the
    battery.
    
    Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise
    a short-circuit may occur.
    On Bluetooth communication
    Bluetooth wireless technology operates within a range of
    about 10 meters (about 30 ft).
    Maximum communication range may vary depending on
    obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
    electromagnetic environment.
    Steel cabinet
    Limited performance
    Optimal performance
    The unit
    The following conditions may affect the sensitivity of
    Bluetooth communication.
    There is an obstacle such as a person, metal, or wall
    between this unit and iPod.
    A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless
    LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is
    in use near the unit.
    The unit is installed on a shelf made of steel.
    Because Bluetooth devices and wireless LAN
    (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave
    interference may occur and resulting in communication
    speed deterioration, noise, or invalid connection if this
    unit is used near a wireless LAN device. In such a case,
    perform the following.
    Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any
    wireless LAN device.
    If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a
    wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
    Install this unit and iPod as near to each other as
    possible.
    Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect
    the operation of electronic medical devices. Turn off this
    unit and iPod in the following locations, as it may cause
    an accident.
    where inflammable gas is present, in a hospital, train,
    airplane, or a gasoline station
    near automatic doors or a fire alarm
    This unit supports security capabilities that comply with
    the Bluetooth standard to provide a secure connection
    when the Bluetooth wireless technology is used, but
    security may be insufficient, depending on the setting. Be
    careful when communicating using Bluetooth wireless
    technology.
    We do not take any responsibility for leakage of
    information during Bluetooth communication.
    Connection with all Bluetooth devices cannot be
    guaranteed.
    A device featuring Bluetooth function is required to
    conform to the Bluetooth standard specified by
    Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
    Even if the connected device conforms to the above
    mentioned Bluetooth standard, some devices may not
    be connected or work correctly, depending on the
    features or specifications of the device.
    Depending on the device to be connected, it may require
    some time to start communication.
    Note
    
    In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general
    reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless
    otherwise specified by the text or illustrations.
    If you have any questions or problems concerning your unit,
    please consult your nearest Sony dealer.
    General information
    Specifications
    AUDIO POWER SPECIFICATIONS
    POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
    DISTORTION:
    With 6 ohm loads both channels driven, from 150 Hz -
    10,000 Hz; rated 15 watts per channel minimum RMS
    power, with no more than 10% total harmonic distortion in
    AC operation.
    iPod
    DC out: 5 V
    MAX: 2.1 A
    Radio
    Frequency range
    Band Frequency Frequency step
    FM 87.5 MHz - 108 MHz 0.1 MHz
    Bluetooth
    Output
    Bluetooth Specification Power Class 2
    Maximum communication range
    Line of sight approx. 10 m (30 ft)*
    1
    Frequency band
    2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
    Communication System
    Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data
    Rate)
    Compatible Bluetooth Profiles*
    2
    A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP*
    3
    (Audio/Video Remote Control Profile)
    Supported codec*
    4
    SBC (Subband Codec)
    *
    1
    The actual range will vary depending on factors such as obstacles
    between devices, magnetic fields around a microwave oven, static
    electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating
    system, application software, etc.
    *
    2
    Bluetooth standard profiles provide the specifications for
    Bluetooth communication between devices.
    *
    3
    Some operations may not be available for some models of iPod.
    *
    4
    Codec: Audio signal compression and conversion format
    General
    Speaker
    Woofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2
    Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2
    Input
    AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
    Impedance: 50 k
    Average input level: 245 mV
    Power output
    20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion) (with AC
    adaptor)
    7 W + 7 W (at 1% harmonic distortion) (with rechargeable
    battery)
    Power source
    Rated external power source: DC IN 20 V (with supplied
    AC adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) or
    rechargeable battery pack NH-300RDP)
    Battery life*:
    Approx. 7 hours (playback of iPod)
    Approx. 7 hours (FM reception)
    Approx. 6.5 hours (Bluetooth playback)
    Dimensions
    Approx. 356.0 mm × 168.1 mm × 121.7 mm (w/h/d)
    (14 / inches × 6 / inches × 4 / inches)
    (incl. projecting parts and controls)
    Mass
    Approx. 2.6 kg (5 lb 12 oz)
    Supplied accessories
    Remote control (with a lithium battery) (1)
    AC adaptor (1)
    AC power cord (1)
    Operating Instructions (this document) (1)
    * Measured by Sony standards. The actual battery life may vary
    depending on the circumstance of the unit.
    Compatible iPod/iPhone/iPad
    models
    The compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows.
    Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest
    version before using it with this unit.
    Dock Connector compatible models
    iPod touch (5th generation)
    iPod nano (7th generation)*
    iPhone 5
    iPad (4th generation)
    iPad mini
Sony RDP-XF300IPN

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom RDP-XF300IPN trgovačke marke Sony ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda RDP-XF300IPN trgovačke marke Sony pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod RDP-XF300IPN trgovačke marke Sony. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 5.3. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Engleski, Španjolski. Imate li pitanja u vezi s proizvodom RDP-XF300IPN trgovačke marke Sony ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda RDP-XF300IPN trgovačke marke Sony

Brend Sony
Model RDP-XF300IPN
Proizvod Postolje /Priključna stanica
EAN 27242866102, 307857869126
Jezik Engleski, Španjolski
Vrsta datoteke PDF
Audio
Izlazni audio kanali 2.0
Nazivna RMS snaga 40W
Vršna snaga 40W
Impedancija
Frekvencijski raspon 150 - 10000Hz
Priključci i sučelja
Povezivanje slušalica -
Bluetooth
Bluetooth inačica 2.1+EDR
Aux ulaz
Bluetooth domet 10m
Lightning poveznik
Apple Lightning priključak za spajanje
- Apple Lightning
Radio
FM radio
Broj pohranjenih postaja 20
Podržani frekvencijski pojasi FM
Zaslon
Zaslon OLED
Napajanje
Vrsta napajanja AC, Battery
Napon baterije 20V
Trajanje baterije 7h
Ugrađeni punjač -
Težina i dimenzije
Širina 356mm
Dubina 119.7mm
Visina 162.8mm
Težina 1900g
Sadržaj ambalaže
Priručnik
Ručni daljinski upravljač
Strujni adapter isporučen uz proizvod
Priloženi kabeli AC
Dizajn
Boja proizvoda Cr✗
LED indikatori Napajanje
Promjer niskotonskog zvučnika 76mm
Učinak
Kompatibilnost sa Apple uređajima iPad 4, iPad mini, iPhone 5, iPod Na✗ 7, iPod Touch 5
Ekvalizator -
Ostale značajke
Audio ulaz 1

Povezani priručnici za proizvode

Postolje /Priključna stanica Sony

prirucnici.hr

Tražite priručnik? prirucnici.hr osigurava da u trenu pronađete priručnik koji tražite. Naša baza podataka sadrži više od milijun PDF priručnika za više od 10,000 robnih marki. Svaki dan dodajemo najnovije priručnike pa ćete uvijek pronaći proizvod koji tražite. Vrlo je jednostavno: samo u tražilicu upišite naziv robne marke i vrstu proizvoda i odmah ćete vidjeti priručnik po svom izboru na Internetu, besplatno.

prirucnici.hr

© Autorska prava 2020 prirucnici.hr. Sva prava pridržana.