Sony MDR-ZX110

Sony MDR-ZX110 priručnik

(1)
  • English Stereo headphones
    Specifications
    Type: Closed, dynamic / Driver unit: 30 mm,
    dome type (CCAW Voice Coil) / Power handling
    capacity: 1,000 mW (IEC*) / Impedance: 24 Ω at
    1 kHz / Sensitivity: 98 dB/mW / Frequency
    response: 12 Hz – 22,000 Hz / Cord: 1.2 m (Y-type)
    / Plug: L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx.
    120 g without cord
    * IEC = International Electrotechnical Commission
    Design and specifications are subject to change
    without notice.
    Precautions
    High volume may affect your
    hearing. For traffic safety, do not
    use while driving or cycling.
    Optional replacement earpads can be ordered
    from your nearest Sony dealer.
    Français Casque d’écoute stéréo
    Spécifications
    Type : Fermé, dynamique / Transducteur : 30 mm,
    type à dôme (bobine acoustique CCAW) /
    Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*) /
    Impédance : 24 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 98 dB/
    mW / Réponse en fréquence : 12 Hz – 22 000 Hz /
    Cordon : 1,2 m (type en Y) / Fiche : mini-fiche
    stéréo en L / Masse : Environ 120 g sans cordon
    *
    CEI = Commission Electrotechnique
    Internationale
    La conception et les spécifications sont sujettes à
    modification sans préavis.
    Précautions
    Vous risquez de subir des lésions
    auditives si vous utilisez cet
    appareil à un volume trop élevé.
    Pour des raisons de sécurité, ne
    l’utilisez pas en voiture ou à vélo.
    Des oreillettes de rechange en option peuvent
    être commandées auprès de votre revendeur
    Sony le plus proche.
    Deutsch Stereokopfhörer
    Technische Daten
    Typ: Geschlossen, dynamisch / Treibereinheit:
    Kalotte, 30 mm (CCAW-Schwingspule) /
    Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) / Impedanz: 24 Ω
    bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 98 dB/mW /
    Frequenzgang: 12 Hz – 22.000 Hz / Kabel: 1,2 m
    (Y-förmiges) / Stecker: Stereoministecker in L-Form
    / Masse: ca. 120 g (ohne Kabel)
    *
    IEC = Internationale Elektrotechnische
    Kommission
    Änderungen, die dem technischen Fortschritt
    dienen, bleiben vorbehalten.
    Sicherheitsmaßnahmen
    Eine zu hohe Lautstärke kann zu
    Gehörschäden führen. Verwenden
    Sie Kopfhörer aus Gründen der
    Verkehrssicherheit nicht beim Fahren
    von Kraftfahrzeugen oder beim
    Fahrradfahren.
    Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem
    Sony-Händler bestellen.
    Español Auriculares estéreo
    Especificaciones
    Tipo: cerrado, dinámico / Unidad auricular:
    30mm, tipo cúpula (bobina de voz de cable de
    aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad de
    potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 24 Ω a
    1kHz / Sensibilidad: 98 dB/mW / Respuesta en
    frecuencia: 12 Hz – 22.000 Hz / Cable: 1,2 m (tipo Y)
    / Clavija: miniclavija estéreo en forma de L / Masa:
    aprox. 120 g sin el cable
    *
    IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
    El diseño y las especificaciones están sujetos a
    cambios sin previo aviso.
    Precauciones
    Si utiliza los auriculares a un
    volumen alto, puede dañar sus
    oídos. Por razones de seguridad
    viaria, no los utilice mientras
    conduzca o vaya en bicicleta.
    Los recambios opcionales para las almohadillas
    para el oído se pueden encargar en su
    distribuidor de Sony más cercano.
    Italiano Cuffie stereo
    Caratteristiche tecniche
    Tipo: chiuso, dinamico / Unità pilota: 30 mm, tipo
    a cupola (Voice Coil CCAW) / Capacità di potenza:
    1.000 mW (IEC*) / Impedenza: 24 Ω a 1 kHz /
    Sensibilità: 98 dB/mW / Risposta in frequenza:
    12Hz – 22.000 Hz / Cavo: 1,2 m (tipo a Y) / Spina:
    minispina stereo a forma di L / Massa: circa 120 g
    (senza cavo)
    *
    IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
    Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
    a modifiche senza preavviso.
    Precauzioni
    Lascolto ad alto volume può avere
    ripercussioni sull’udito. Per motivi di
    sicurezza stradale, non utilizzare
    durante la guida o in bicicletta.
    È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie
    opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
    Nederlands Stereohoofdtelefoon
    Technische gegevens
    Type: gesloten, dynamisch / Driver: 30 mm,
    koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
    Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
    Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 98 dB/
    mW / Frequentiebereik: 12 Hz – 22.000 Hz / Kabel:
    1,2 m (Y-vormig) / Stekker: L-vormige
    stereoministekker / Massa: ong. 120 g (zonder
    kabel)
    *
    IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
    Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
    kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande
    kennisgeving.
    Voorzorgsmaatregelen
    Een hoog volumeniveau kan uw
    gehoor beschadigen. Voor veiligheid
    in het verkeer mag u dit apparaat
    niet gebruiken tijdens het autorijden
    of fietsen.
    Optionele vervangende oorkussentjes kunnen
    besteld worden bij uw dichtstbijzijnde
    Sony-handelaar.
    How to use
    1 Retract the sliders
    beforehand, and check the
    mark on the right side.
    2 Do the same for the left side.
    Utilisation
    1 Rétractez les curseurs avant
    de vérifier le repère sur le
    côté droit.
    2 Faites de même pour le côté
    gauche.
    Gebrauch
    1 Ziehen Sie die Gleitstücke im
    Vorfeld zurück und überprüfen
    Sie die Markierung auf der
    rechten Seite.
    2 Gehen Sie auf der linken Seite
    ebenso vor.
    Utilización
    1 Recoja primero las piezas
    deslizantes y busque la
    marca en el lado derecho.
    2 Realice la misma acción con
    el auricular izquierdo.
    Modalità d’uso
    1 Per prima cosa ritirare i
    regolatori, quindi controllare
    il segno sul lato destro.
    2 Effettuare la medesima
    operazione per il lato sinistro.
    Hoe te gebruiken
    1 Trek de schuifknoppen op
    voorhand terug en zoek het
    merkteken aan de
    rechterzijde.
    2 Ga op dezelfde manier te
    werk aan de linkerzijde.
    Como utilizar
    1 Recolha as patilhas de
    deslize previamente e
    verifique a marca do lado
    direito.
    2 Proceda do mesmo modo
    para o lado esquerdo.
    Użytkowanie
    1 Cofnij najpierw suwaki i
    sprawdź oznaczenie po
    prawej stronie.
    2 Wykonaj tę samą czynność
    po lewej stronie.
    Português Auscultadores estéreo
    Especificações
    Tipo: Fechado, dinâmico / Unidade acionadora:
    30mm, tipo campânula (Voice Coil CCAW) /
    Capacidade de admissão de potência: 1.000 mW
    (IEC*) / Impedância: 24 Ω a 1 kHz / Sensibilidade:
    98 dB/mW / Resposta em frequência: 12 Hz
    – 22.000 Hz / Cabo: 1,2 m (tipo Y) / Ficha: minificha
    estéreo em forma de L / Massa: Aprox. 120 g sem o
    cabo
    *
    IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
    O design e as especificações estão sujeitos a
    alterações sem aviso prévio.
    Precauções
    O volume elevado pode afectar a
    sua audição. Para uma maior
    segurança na condução, não utilize
    os auscultadores enquanto conduz
    ou quando andar de bicicleta.
    As almofadas de substituição opcionais podem
    ser encomendadas ao seu representante Sony
    mais próximo.
    Polski Słuchawki stereofoniczne
    Dane techniczne
    Typ: zamknięty, dynamiczny / Jednostki sterujące:
    30 mm, typ stożkowy (uzwojenie z drutu
    miedzianego platerowanego miedzią) / Moc
    maksymalna: 1 000 mW (IEC*) / Impedancja: 24 Ω
    przy 1 kHz / Czułość: 98 dB/mW / Pasmo
    przenoszenia: 12 Hz – 22 000 Hz / Przewód: 1,2 m
    (typu Y) / Wtyk: miniwtyczka stereo w kształcie
    litery L / Masa: ok. 120 g (bez przewodu)
    *
    IEC = Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna
    Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
    bez powiadomienia.
    Środki ostrożności
    Wysoki poziom głośności może mieć
    wpływ na słuch. Dla bezpieczeństwa
    nie używaj słuchawek podczas
    prowadzenia samochodu ani jazdy
    na rowerze.
    Zapasowe nauszniki można zamówić u
    najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
    1
    2
    ©2014 Sony Corporation
    Printed in China
    MDR-ZX110
    Stereo Headphones
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    Bedienungsanleitung
    Manual de instrucciones
    Istruzioni per l’uso
    Gebruiksaanwijzing
    Manual de Instruções
    Instrukcja obsługi
    4-469-547-41(1)
Sony MDR-ZX110

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom MDR-ZX110 trgovačke marke Sony ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda MDR-ZX110 trgovačke marke Sony pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod MDR-ZX110 trgovačke marke Sony. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 7.7. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Hrvatski, Slovački, Engleski, Njemački, Španjolski, Francuski, Madžarski, Talijanski, Nizozemac, Polirati, Portugalski, Rumunski, Ruski, Grčki. Imate li pitanja u vezi s proizvodom MDR-ZX110 trgovačke marke Sony ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda MDR-ZX110 trgovačke marke Sony

Općenito
Brend Sony
Model MDR-ZX110
Proizvod Slušalice
Jezik Hrvatski, Slovački, Engleski, Njemački, Španjolski, Francuski, Madžarski, Talijanski, Nizozemac, Polirati, Portugalski, Rumunski, Ruski, Grčki
Vrsta datoteke PDF
Slušalice
Osjetljivost slušalica 98 dB
Impedancija 24 Ω
Pogonska jedinica 30 mm
Vrsta zvučnika Dinamički
Frekvencija slušalica 12 - 22000 Hz
Sparivanje slušalica Supraauralni
Učinak
Duljina kabela 1.2 m
Boja proizvoda Bijelo
Način nošenja Obruč za glavu
Tip proizvoda Slušalice
Preporučena uporaba Glazba
Težina i dimenzije
Težina 120 g
Priključci i sučelja
Tehnologija povezivanja Žičano
3,5 mm priključak Da
6,35 mm priključak
USB povezivost
Bluetooth
RF povezivost
Ostale značajke
2,5 mm priključak
Mikrofon
Tip mikrofona Nije dostupno