Package includes | Lieferumfang | Cont enu de la livraison |
Contenido del paquete | Il pacchetto include | Inclusief
verpakking | O pacote inclui | パッ ケージ に 同 梱されている品 目
Adjusting the volume | Lautstärke einst ellen | Régler le volume |
Ajustar el volumen | Impostazione del volume | V olume instellen
| Ajustar o volume | 音量を 設定す る
Storing and handling | Aufbewahrung und Handhabung
| Stockage et manipulation | Almacenamiento y manejo |
Conservazione e utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar
e manusear | 保管お よび取 り 扱い
Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
| Sélectionner et changer les adaptateurs d‘ oreille | Elegir los
adaptadores para los oídos | Scelta dei gommini | De ooradap-
ter selecteren | Escolher o adaptador auricular |
イヤーアダプター
を選択す る
Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers
| Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocación de
los auriculares intra-aurales | Inserimento delle cuffie in-ear |
In-ear hoofdtelefoons inbrengen | Inserir auriculares de canal
auditivo | カナ ル型イヤホ ンの 挿入
EN Quick Guide
DE Kurzanleitung
FR Guide rapide
ES Guida rapida
IT Instrucciones resumidas
NL Beknopte handleiding
PT Guia rápido
JA 簡易説明書
*
MOMENTUM
In-ear
M2 IEG
Sennheiser electronic GmbH & Co. K G
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www .sennheiser .com
Publ. 05/19, 584422/ A01
Safety
Guide
Quick
Guide
SXS L
M
Left L
Right R
Specifications and Accessories | T echnische Daten und Zube-
hör | Caractéristiques techniques et Accessoir es | Especificacio-
nes técnicas y accesorios | Dati tecnici e accessori | T echnische
specificaties en toebehoren | Dados técnicos e acessórios | 技術デ
ータと ア クセ サリ
www .sennheiser .com
www .sennheiser .com/ download
Y ou can also wind the cable in a counterclockwise
direction | Sie können das Kabel auch entgegen dem
Uhrzeigersinn aufrollen | Vous pouvez également en-
rouler le câble dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre | También puede enrollar el cable en el sentido
anti-horario | È altresì possibile avvolgere il cavo in sen-
so antiorario | De kabel kan tev ens tegen de wijzers van
de klok in (linksom) worden gewikk eld | T ambém poderá
enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio | ケ ーブ ル を 反 時 計 回りに 巻 く こともで きま す。
1 2
3
4
* Ear adaptor holders for size S.
One or more of these control functions may not work on your Samsung Gal-
axy device. Please check the user guide of your device for more inf ormation.
| Einzelne Funktionen sind möglicherweise nicht auf Ihrem Samsung Gal-
axy-Modell verfügbar . W eitere Informationen finden Sie in der Bedienung-
sanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande
sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Samsung Galaxy .
V euillez consulter le guide utilisateur de votre appar eil pour plus d’informa-
tions. |
Es posible que una o más de estas funciones de control no funcionen en su
dispositivo Samsung Galaxy . Consulte las instrucciones de uso de su disposi-
tivo para más información. | È possibile che una o più funzioni di controllo non
funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy . Consultare il manuale utente del
dispositivo per ulteriori informazioni. | Eén of meerder e van deze bedienings-
functies kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toestel functioneren.
Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van uw toestel. |
Uma ou várias destas funções de controlo poderão não funcionar no seu
dispositivo Samsung Galaxy . Para mais informações, consulte o manual do
utilizador do seu dispositivo. | こ れ ら コ ン ト ロール機能の一部は、 ご使用のSam-
sung Galaxy機器では動作 し ない場合があ り ま す 。 詳細につい て は、 ご使用の機
器の ユーザ ーガイ ドを ご 確認く ださ い。
Mu si c fu nc ti ons | Musikfunktionen | Fonctions musicales |
Funciones de música | Funzioni musicali | Muziek-functies |
Funções de música | ミ ュー ジッ ク 機 能
T o reject a call | Anruf abweisen | Rejeter
un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
una chiamata | Gesprek niet aannemen |
Rejeitar chamada | 通話を 拒否す る
T o accept/end a call | Anruf annehmen/
beenden | Prendre/terminer un appel |
Contestar / finalizar llamada | Accettare/
T erminare una chiamata | Gesprek
aannemen/beëindigen | Atender / terminar
chamada | 通話を受 け る/終了す る
T o play/pause the song | Tit elabspielen/
anhalten | Lecture/ pause du morceau
| Reproducir /parar título | Ripr odurre/
interrompere una traccia | Nummer afspelen/
stoppen | Reproduzir /parar faixa | タイ ト ルを再
生/一時停止 し ます
T o play the next song | Nächsten Titel
abspielen | Morceau suivant | Reproducir título
siguiente | Riprodurre la traccia successiva
| V olgende nummer afspelen | Reproduzir a
faixa seguinte | 次のタ イ トルを再生 し ます
2s
Hold
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
1x
Press
2x
Ca ll fun ct io ns | Anruffunktionen | Fonctions d’ appel |
Funciones de llamada | Fun zi oni di ch iam at a |
T ele fo on- fu nc tie s | Funções de chamadas | 通話機能
Samsung, Galaxy S, and Galaxy T ab are trademarks or regist ered trademarks of
Samsung Electronics Co., Ltd.