Panasonic Lumix G VARIO

Panasonic Lumix G VARIO priručnik

(1)
  • Please read these instructions carefully before using this
    product, and save this manual for future use.
    THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
    THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
    Keep the unit as far away as possible from
    electromagnetic equipment (such as microwave
    ovens, TVs, video games, radio transmitters, high-
    voltage lines etc.).
    Do not use the camera near cell phones because doing
    so may result in noise adversely affecting the pictures
    and sound.
    If the camera is adversely affected by electromagnetic
    equipment and stops functioning properly, turn the
    camera off and remove the battery and/or the connected
    AC adaptor. Then reinsert the battery and/or reconnect
    the AC adaptor and turn the camera on.
    The lens can be used with a digital camera compatible
    with the lens mount standard for the “Micro Four Thirds
    TM
    System”.
    It cannot be mounted on the Four Thirds
    TM
    mount
    specification camera.
    The appearance and specifications of products
    described in this manual may differ from the actual
    products you have purchased due to later
    enhancements.
    Micro Four Thirds
    TM
    and Micro Four Thirds Logo marks
    are trademarks or registered trademarks of Olympus
    Imaging Corporation, in Japan, the United States, the
    European Union and other countries.
    •Four Thirds
    TM
    and Four Thirds Logo marks are
    trademarks or registered trademarks of Olympus
    Imaging Corporation, in Japan, the United States, the
    European Union and other countries.
    G MICRO SYSTEM is an interchangeable lens type
    digital camera system of LUMIX based on a Micro Four
    Thirds System standard.
    Other names of systems and products mentioned in
    these instructions are usually the registered trademarks
    or trademarks of the manufacturers who developed the
    system or product concerned.
    Lens Care
    This lens has a dust-proof and splash-proof
    construction. When using it, please be careful of the
    following. If the lens is not working properly, consult the
    dealer or your nearest Service Center.
    Please attach the lens to a dust-proof and splash-
    proof digital camera.
    When detaching the lens from the digital camera, take
    care to ensure that sand, dust, splashes of water etc.,
    do not get into the lens or the terminals.
    This lens is not waterproof and cannot be used to record
    underwater. For splash-proofing, the lens is constructed
    to resist the entry of water. If splashes of water etc. do
    adhere to the lens, wipe after use with a soft dry cloth.
    To improve the dust-proofing and splash-proofing of this
    lens, a lens mount rubber is used in the mounting
    portion. After changing the lens a number of times, you
    may find that the lens mount rubber has marked the
    mount portion of the digital camera body, which does not
    affect its performance. For information on changing the
    lens mount rubber, contact your nearest Service Center.
    Do not press the lens with excessive force.
    When there is dirt (water, oil, and fingerprints, etc.) on
    the surface of the lens, the picture may be affected.
    Lightly wipe the surface of the lens with a soft, dry cloth
    before and after taking pictures.
    To prevent dust and other particles from accumulating
    on or entering the lens, attach the lens rear cap when
    the lens is not in use.
    To protect the lens contact points 1, do not place the
    lens with its mount surface facing down. In addition, do
    not allow the lens contact points to become dirty.
    (See illustration )
    About Condensation (Fogging of the Lens)
    Condensation occurs when there are differences in
    temperature and humidity as described below.
    Condensation can cause the lens to become dirty and
    lead to mold and malfunctioning, so exercise caution in
    the following situations:
    When the camera is brought indoors from outside
    during cold weather
    When the camera is brought into an air-conditioned car
    When cold air from an air conditioner is directly blown
    onto the lens
    In humid places
    If condensation occurs, turn the power off and leave it for about
    two hours. Once the camera acclimatizes to the surrounding
    temperature the condensation will go away naturally.
    Product numbers correct as of January 2017. These may
    be subject to change.
    1 Lens Pouch
    2 Lens Cap
    3 Lens Rear Cap
    4 Lens Hood
    The lens rear cap and lens cap are attached to the
    interchangeable lens at the time of purchase.
    1 Lens surface
    2 Focus ring
    Rotate to focus when taking pictures with manual
    focus (MF).
    3 Zoom ring
    Rotate the zoom ring when you wish to take large
    (tele) or wide (wide angle) pictures.
    4 [O.I.S.] switch
    When the lens is attached to the camera the stabilizer
    function is set to activate if the O.I.S. switch is set to
    [ON].
    We recommend setting the O.I.S. switch to [OFF]
    when using a tripod.
    5 Contact points
    6 Lens mount rubber
    7 Lens fitting mark
    Note
    If you zoom after focusing, focusing errors may occur.
    After zooming, please perform the focusing again.
    In very quiet situations Auto Focus operating sounds
    may be recorded during motion picture recording. This is
    not a malfunction. In such situations, switching to
    Manual Focus will improve the situation.
    If you set the O.I.S. to [ON] when recording a motion
    picture, operating sounds may be recorded. If they
    become bothersome, we recommend setting the O.I.S.
    switch to [OFF] and mounting the camera on a tripod.
    For information on how to attach and remove the lens,
    refer to the owner’s manual for your digital camera.
    Before attaching or detaching the lens, check that
    the digital camera is turned off.
    Before attaching the lens to the digital camera, remove the
    lens rear cap
    A
    by rotating it in the direction of the arrow.
    (See illustration )
    To prevent dust and other particles from accumulating on
    or entering the lens, be sure to attach the lens cap/lens
    rear cap after detaching the lens from the digital camera.
    Attaching Filters
    Vignetting may occur if using 2 or more filters at the
    same time.
    It is possible to attach the lens cap with the filter already
    attached.
    When using the lens hood and a filter at the same time,
    attach the filter first.
    You cannot attach a conversion lens or adaptor to this
    lens. A filter may be used, but attaching any other
    element may cause damage to the lens.
    Attaching the Lens Hood (Supplied Accessory)
    (See illustration )
    Insert the lens hood into the lens, and turn in
    the direction of the arrow (
    1
    ) until it stops.
    B
    : Fit to the mark
    Temporarily Storing the Lens Hood
    (See illustration / )
    1 Turn the lens hood in the direction of the
    arrow (2) to detach it.
    2 Reverse the lens hood and then attach it in
    the same way as shown previously.
    Note
    When taking pictures with the flash with the lens hood
    attached, the lower portion of the screen may turn dark
    (vignetting effect) and the control of the flash may be
    disabled because the photo flash may be obscured by
    the lens hood. We recommend detaching the lens hood.
    Take care not to drop or knock the lens. Also take care
    not to put a lot of pressure on the lens.
    Take care not to drop the bag that you inserted the lens
    in as it may strongly shock the lens. The camera may
    stop operating normally and pictures may no longer be
    recorded. Also, the lens may be damaged.
    When carrying the digital camera with the lens attached,
    hold both the digital camera and the lens.
    When using pesticides and other volatile substances around
    the camera make sure that they do not get onto the lens.
    If such substances get onto the lens they can damage
    the exterior case or cause the paint to peel.
    Do not point the lens at the sun or other strong light
    sources.
    This could cause the lens to collect an excessive amount
    of light, resulting in fire and malfunction.
    Under no circumstances should the unit be stored in any
    of the following locations since doing so may cause
    problems in operation or malfunctioning.
    In direct sunlight or on a beach in summer
    In locations with high temperatures and humidity levels or
    where the changes in temperature and humidity are acute
    In locations with high concentrations of sand, dust or dirt
    Where there is fire
    Near heaters, air conditioners or humidifiers
    Where water may make the unit wet
    Where there is vibration
    Inside a vehicle
    Refer also to the owner’s manual of the digital camera.
    When the unit is not going to be used for a prolonged
    period, we recommend storing with a desiccant (silica
    gel). Failure to do so may result in performance failure
    caused by mold, etc. It is recommended that you check
    the unit’s operation prior to use.
    Do not leave the lens in contact with rubber or plastic
    products for extended periods of time.
    Do not touch the lens contact point. Doing so can cause
    failure of the unit.
    Do not disassemble or alter the unit.
    Do not use benzine, thinner, alcohol or other similar
    cleaning agents to clean the lens glass or exterior cabinet.
    Using solvents can damage the lens or cause the paint
    to peel.
    Wipe off any dust or fingerprints with a soft, dry cloth.
    Use a dry, dust cloth to remove dirt and dust on the lens
    mount rubber, zoom ring, or focus ring.
    Do not use a household detergent or a chemically
    treated cloth.
    A sound is heard when the camera is turned on or off.
    This is the sound of lens or aperture movement and is
    not a malfunction.
    Specifications are subject to change without notice.
    INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA
    “LUMIX G VARIO 100-300 mm/F4.0-5.6
    II
    /POWER O.I.S.”
    Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant
    d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation
    ultérieure.
    CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
    Évitez d’approcher l’appareil de tout équipement
    magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur, équipement
    de jeux vidéo, émetteur radio, ligne à haute tension, etc.).
    N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone
    cellulaire : cela pourrait entraîner un bruit nuisible à
    l’image et au son.
    Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil serait
    dérangé par un champ magnétique, coupez le contact,
    retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur
    pour ensuite soit remettre la batterie en place, soit
    rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en marche.
    L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil photo
    numérique compatible avec le système de monture
    normalisé “Micro Four Thirds
    TM
    System” (Micro Quatre Tiers).
    Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture
    Four Thirds
    TM
    (Quatre Tiers).
    L’apparence et les spécifications des produits décrits
    dans le présent manuel peuvent différer des produits
    que vous avez achetés en raison de bonifications
    ultérieures.
    Micro Four Thirds
    TM
    (Micro Quatre Tiers) et le logo Micro
    Four Thirds sont des marques de commerce ou des
    marques déposées d’Olympus Imaging Corporation au
    Japon, aux États-Unis, en Union européenne et dans
    d’autres pays.
    •Four Thirds
    TM
    (Quatre Tiers) et le logo Four Thirds sont
    des marques de commerce ou des marques déposées
    d’Olympus Imaging Corporation au Japon, aux États-
    Unis, en Union européenne et dans d’autres pays.
    G MICRO SYSTEM est un système d’appareil photo
    numérique à objectif interchangeable de LUMIX basé
    sur la norme du système Micro Four Thirds
    TM
    (Micro
    Quatre Tiers).
    Les autres noms de systèmes et produits mentionnés
    dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des
    marques déposées ou des marques de commerce des
    fabricants qui ont dévelop le système ou le produit.
    Entretien de l’objectif
    Cet objectif possède un dispositif anti-poussière et anti-
    éclaboussure. Lorsque vous l’utilisez, soyez attentif aux
    points suivants.
    Si l’objectif ne fonctionne pas correctement, consultez le
    revendeur ou votre centre d’assistance le plus proche.
    Veuillez installer l’objectif sur un appareil photo
    numérique anti-poussière et anti-éclaboussure.
    Lorsque vous détachez l’objectif de l’appareil photo
    numérique, veillez à ce que le sable, la poussière, les
    gouttes d’eau, etc., n’entrent pas en contact avec
    l’objectif ou les bornes.
    Cet objectif n’est pas étanche et ne doit pas être utilisé
    pour enregistrer sous l’eau. Concernant le dispositif
    anti-éclaboussure, l’objectif est construit pour résister
    à l’entrée de l’eau. Si des projections d’eau, etc.,
    adhèrent à l’objectif, essuyez après utilisation avec un
    chiffon doux et sec.
    Pour améliorer la performance anti-poussière et anti-
    éclaboussure de cet objectif, une garniture en
    caoutchouc est utilisée dans la partie de montage. Après
    avoir changé l’objectif un certain nombre de fois, vous
    pouvez constater que la garniture en caoutchouc de
    l’objectif a marqué la partie de montage du boîtier de
    l’appareil photo numérique, ce qui n’affecte pas ses
    performances.
    Pour plus d’informations sur la garniture en caoutchouc
    de l’objectif, contactez votre service d’assistance.
    N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
    Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de doigts, etc.)
    sur la surface de l’objectif, cela peut avoir une incidence sur
    l’image. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un
    chiffon sec et doux avant et après la prise de photos.
    Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers
    s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif, fixez le
    capuchon d’objectif arrière lorsque l'objectif n'est pas utilisé.
    Pour protéger les points de contact de l'objectif
    1
    , ne
    posez pas l'objectif sur le côté de sa surface de montage.
    Faites en sorte, également, que les points de contact ne se
    salissent pas. (Voir illustration )
    À propos de la condensation
    (Objectif embué)
    Il y a formation de condensation lorsque la température et
    l’humidité changent comme suit. La condensation peut
    salir l’objectif, entraîner de la moisissure et des problèmes
    de fonctionnement. Aussi, est-il important de prendre des
    précautions dans les circonstances suivantes :
    Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à
    l’intérieur par temps froid
    Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule climatisé
    Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive directement
    sur l’objectif
    Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un endroit
    humide
    En cas de condensation, mettez l’appareil photo hors
    marche et laissez-le ainsi pendant environ 2 heures.
    Lorsque la température de l’appareil photo se rapproche
    de celle ambiante, la buée disparaît naturellement.
    Les codes du produit sont corrects à compter de janvier
    2017. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
    1 Étui pour objectif
    2 Capuchon d’objectif
    3 Capuchon arrière d’objectif
    4 Parasoleil
    Le capuchon arrière d’objectif et le capuchon d’objectif sont
    fixés à l’objectif interchangeable au moment de l’achat.
    1 Surface de l’objectif
    2 Bague de mise au point
    Faites tourner afin de mettre au point lors de la prise
    de photos en mise au point manuelle (MPM).
    3 Bague de zoom
    Tournez la bague de réglage du zoom pour une prise
    de vue rapprochée (téléobjectif) ou à grand-angle.
    4 Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)
    Lorsque l’objectif est fixé à l’appareil photo, la
    fonction de stabilisation optique de l’image est
    activée si le commutateur O.I.S. (S.O.I.) est réglé sur
    [ON] (OUI).
    Nous vous conseillons de régler le commutateur O.I.S.
    (S.O.I.) sur [OFF] (NON) lorsque vous utilisez un trépied.
    5 Points de contact
    6 Garniture en caoutchouc de l’objectif
    7 Repère pour la mise en place de l’objectif
    Nota
    Si vous zoomez après avoir fait la mise au point, une
    erreur de mise au point peut survenir. Après avoir
    zoomé, veuillez refaire la mise au point.
    Dans un endroit très silencieux les sons du
    fonctionnement de la mise au point automatique peuvent
    être enregistrés en même temps que le film. Il ne s’agit
    pas d’un dysfonctionnement. Dans de tels cas, passer
    en mise au point manuelle peut améliorer la situation.
    Si vous paramétrez le commutateur O.I.S. (S.O.I.) sur [ON]
    (OUI) pour enregistrer un film, les sons de fonctionnement
    peuvent être enregistrés. S’ils deviennent gênants, nous vous
    conseillons de paramétrer le commutateur O.I.S. (S.O.I.) sur
    [OFF] (NON) et de monter l’appareil photo sur un trépied.
    Pour de plus amples informations sur la manière
    d’installer et de retirer l’objectif, consultez le manuel
    d'utilisation de l’appareil photo numérique.
    Avant d’installer ou de retirer l’objectif, vérifiez que
    l’appareil photo numérique est hors marche.
    Avant d’installer l’objectif sur l’appareil photo numérique,
    retirez le capuchon d’objectif arrière
    A
    en le tournant
    dans le sens de la flèche. (Voir illustration )
    Pour éviter que la poussière et d'autres corps étrangers
    s'accumulent ou pénètrent à l'intérieur de l'objectif,
    assurez-vous de fixer le capuchon d’objectif/capuchon
    d’objectif arrière une fois que l'objectif a été retiré de
    l'appareil photo numérique.
    Fixation de filtres
    Un effet de vignettage peut survenir si 2 filtres ou plus
    sont présents en même temps.
    Il est possible d’installer le capuchon d’objectif fourni
    avec le filtre déjà en place.
    Pour utiliser le parasoleil et un filtre en même temps,
    installez d'abord le filtre.
    Vous ne pouvez pas installer de lentilles d’objectif ou
    d’adaptateur sur cet objectif. Un filtre peut être utilisé,
    mais installer un autre élément peut causer des
    dommages à l’objectif.
    Fixation du parasoleil (Fourni)
    (Voir illustration )
    Insérez le parasoleil dans l’objectif et
    tournez-le dans le sens de la flèche (1)
    jusqu’à ce qu’il s’arrête.
    B
    : Alignement avec le repère
    Rangement temporaire du parasoleil
    (Voir illustration / )
    1 Tournez le parasoleil dans le sens de la
    flèche (2) pour le retirer.
    2 Retournez le parasoleil, puis fixez-le de la
    même façon, tel qu’illustré précédemment.
    Nota
    Lorsque vous prenez des photos avec le flash et que le
    parasoleil est monté, la partie inférieure de l’écran peut
    s’assombrir (effet de vignetage) et le contrôle du flash peut
    être empêché car l’éclair du flash peut être obscurci par le
    parasoleil. Nous vous recommandons de retirer le parasoleil.
    Prenez soin de ne pas faire tomber ni de cogner l’objectif.
    De plus, ne mettez pas trop de pression dessus.
    Attention à ne pas faire tomber le sac où se trouve
    l’objectif, car celui-ci pourrait être endommagé.
    L’appareil photo pourrait ne plus marcher normalement
    et les images ne seraient plus enregistrées.
    Lorsque vous transportez l'appareil photo numérique
    avec l'objectif fixé, tenez-les tous les deux.
    Si des pesticides ou toute autre substance volatile
    sont utilisés près de l’appareil, veuillez protéger
    l’objectif contre toute éclaboussure ou vaporisation.
    Si de telles substances atteignent l’objectif, celui-ci
    pourrait être endommagé, ou la peinture pourrait s’écailler.
    Ne pointez pas l'objectif vers le soleil ou d'autres
    sources intenses de lumière.
    •L
    objectif pourrait recueillir une quantité excessive de
    lumière, causant un feu et un dysfonctionnement.
    En aucunes circonstances vous ne devez ranger
    l’objectif dans les endroits indiqués ci-dessous car cela
    pourrait causer des problèmes d’utilisation ou de
    mauvais fonctionnement.
    À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été
    Dans des endroits ayant des niveaux de température et
    d’humidité élevés ou dans des endroits où les
    changements de température et d’humidité sont prononcés
    Dans des endroits ayant une forte concentration de
    sable, de poussière ou de saleté
    Où il y a du feu
    Près de radiateurs, climatiseurs, humidificateurs
    Où l’eau pourrait mouiller l’objectif
    Où il y a des vibrations
    À l’intérieur d’un véhicule
    Reportez-vous également au manuel d’utilisation de
    l’appareil photo.
    Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant une période
    prolongée, nous vous conseillons de le ranger avec un
    produit déshydratant (gel de silice). Tout manquement à
    cela pourrait provoquer une panne causée par la
    moisissure, etc. Nous vous conseillons de vérifier le
    fonctionnement de l’objectif avant de l’utiliser.
    Évitez que l’objectif ne soit en contact avec des produits en
    plastique ou en caoutchouc pendant une longue période.
    Ne touchez pas les points de contact de l’objectif. Ceci
    pourrait causer un mauvais fonctionnement de l’objectif.
    Ne désassemblez ni ne tentez de modifier l’objectif.
    N’utilisez pas de benzène, d’alcool ni aucun autre
    produit nettoyant similaire pour nettoyer l’appareil.
    L’emploi de solvants peut endommager l’objectif ou faire
    s’écailler la peinture.
    Essuyez toute poussière ou traces de doigts avec un
    chiffon doux et sec.
    Utilisez un chiffon à poussière sec pour retirer les
    salissures et la poussière sur la garniture en caoutchouc de
    l'objectif, la bague du zoom ou la bague de mise au point.
    N’utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge chimique.
    Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors
    marche de l’appareil photo.
    Il s’agit du bruit de l’objectif ou du mouvement de
    l’ouverture et ce n’est pas un défaut de fonctionnement.
    Ces spécifications peuvent subir des changements sans
    avis préalable.
    OBJECTIF INTERCHANGEABLE POUR APPAREIL
    PHOTO NUMÉRIQUE
    “LUMIX G VARIO 100-300 mm/F4.0-5.6
    II
    /S.O.I. PUISSANT”
    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
    FCC Note:
    This equipment has been tested and found to comply
    with the limits for a Class B digital device, pursuant to
    Part 15 of the FCC Rules.
    These limits are designed to provide reasonable
    protection against harmful interference in a residential
    installation. This equipment generates, uses, and can
    radiate radio frequency energy and, if not installed and
    used in accordance with the instructions, may cause
    harmful interference to radio communications. However,
    there is no guarantee that interference will not occur in a
    particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception,
    which can be determined by turning the equipment off
    and on, the user is encouraged to try to correct the
    interference by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and
    receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit
    different from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV
    technician for help.
    Any unauthorized changes or modifications to this
    equipment would void the user’s authority to operate this
    device.
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: (1)
    This device may not cause harmful interference, and (2)
    this device must accept any interference received,
    including interference that may cause undesired
    operation.
    Responsible Party:
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    Support Contact:
    http://shop.panasonic.com/support
    Information for Your Safety
    1
    2
    3
    ENGLISH
    Precautions
    B
    Supplied Accessories
    C
    Names and Functions of
    Components
    D
    Attaching/Detaching the Lens
    Cautions for Use
    Troubleshooting
    Specifications
    Focal length
    f=100 mm to 300 mm
    (35 mm film camera equivalent: 200 mm to 600 mm)
    Aperture type
    7 diaphragm blades/circular aperture diaphragm
    Maximum aperture
    F4.0 (Wide) to F5.6 (Tele)
    Minimum aperture value
    F22
    Lens construction
    17 elements in 12 groups (1 ED lens)
    In focus distance
    1.5 m (4.9 feet) to
    (from the focus distance reference line)
    Maximum image magnification
    0.21k (35 mm film camera equivalent: 0.42k)
    Optical image stabilizer
    Available
    [O.I.S.] switch
    Available (Switching ON/OFF)
    Mount
    “Micro Four Thirds Mount”
    Angle of view
    12x (Wide) to 4.1x (Tele)
    Filter diameter
    67 mm
    Max. diameter
    Approx. 73.6 mm (2.9 inch)
    Overall length
    Approx. 126 mm (5.0 inch) (from the tip of the lens to
    the base side of the lens mount)
    Mass (Weight)
    Approx. 520 g (1.15 lb)
    Operating temperature
    0 oC to 40 oC (32 oF to 104 oF)
    Dust-proof and splash-proof
    Available
    CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
    Précautions à prendre
    Précautions
    FRANÇAIS
    B
    Accessoires fournis
    C
    Noms et fonctions des composants
    D
    Fixation/Retrait de l’objectif
    Précautions d’utilisation
    Dépannage
    Spécifications
    Distance focale
    f=100 mm à 300 mm
    (Équivalent à un film de 35 mm : 200 mm à 600 mm)
    Type d’ouverture
    7 lamelles de diaphragme/diaphragme à ouverture circulaire
    Ouverture maximale
    F4.0 (Grand-angle) à F5.6 (Téléobjectif)
    Valeur d’ouverture minimum
    F22
    Composition de l’objectif
    17 éléments en 12 groupes (1 lentille ED)
    Distance de mise au point
    1,5 m (4,9 pi) à (à partir de la ligne de référence de la
    distance de mise au point)
    Grossissement maximum de l’image
    0,21k (Équivalent à un film de 35 mm : 0,42k)
    Stabilisateur optique de l’image
    Disponible
    Commutateur [O.I.S.] (S.O.I.)
    Disponible (Commutation ON/OFF)
    Monture
    “Micro Quatre Tiers” (Micro Four Thirds)
    Angle de vue
    12x (Grand-angle) à 4,1x (Téléobjectif)
    Diamètre de filtre
    67 mm
    Diamètre maximum
    Environ 73,6 mm (2,9 pouces)
    Longueur totale
    Environ 126 mm (5,0 pouces) (du bout de l’objectif à la
    base de montage de l’objectif)
    Poids
    Environ 520 g (1,15 lb)
    Température de service
    0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
    Anti-poussière et anti-éclaboussure
    Oui
    Owners Manual/
    Manuel d’utilisation/
    Instrucciones de
    funcionamiento
    INTERCHANGEABLE LENS FOR
    DIGITAL CAMERA
    OBJECTIF INTERCHANGEABLE
    POUR APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
    ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA
    CÁMARA DIGITAL
    Model No./Modèle/Modelo N.
    H-FSA100300
    Register online at
    http://shop.panasonic.com/support
    (U.S. customers only/
    Pour les États-Unis seulement)
    Panasonic Corporation of North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    http://shop.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    www.panasonic.com
    C Panasonic Corporation 2017
    Printed in Japan / Imprimé au Japon
    Pour toute assistance supplémentaire, visiter :
    www.panasonic.ca/french/support
    If you have any questions, visit:
    USA : http://shop.panasonic.com/support
    Canada : www.panasonic.ca/english/support
    1
    VYF3375
    2
    3 4
    VYC1016VFC4605
    VFC4601
    12
    5
    67
    3 4
    until
    2017/01/31
    DVQX1184ZA
    F1216KD0
    PP
    DVQX1184ZA_PP.fm 1 ページ 2016年12月1日 木曜日 午後3時19分
Panasonic Lumix G VARIO

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom Lumix G VARIO trgovačke marke Panasonic ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda Lumix G VARIO trgovačke marke Panasonic pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod Lumix G VARIO trgovačke marke Panasonic. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 8.4. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Engleski, Francuski, Španjolski. Imate li pitanja u vezi s proizvodom Lumix G VARIO trgovačke marke Panasonic ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda Lumix G VARIO trgovačke marke Panasonic

Brend Panasonic
Model Lumix G VARIO
Proizvod Leća
EAN 4549077890542
Jezik Engleski, Francuski, Španjolski
Vrsta datoteke PDF
Optički sustav
Komponenta za Kompaktne kamere
Vrsta objektiva Standardni zum objektiv
Fokusna daljina 12 - 32mm
Stabilizator slike
Struktura objektiva (elementi/grupe) 8/7
Broj asferičnih elemenata 3
Sučelje držača leća Mikro četiri trećine
Vidljivi kut, horizontalno 84°
Vidljivi kut, vertikalno 37°
Minimalna blenda 22
Raspon otvora blende 3.5 - 5.6
Broj oštrica 7
Maksimalna blenda -
Najbliža fokusna udaljenost 0.2m
Težina i dimenzije
Promjer 55.5mm
Duljina 24mm
Veličina filtra 37mm
Težina 70g
Učinak
Najveće uvećanje 0.13x
Kompatibilnost kamere po proizvođaču Panasonic
Sadržaj ambalaže
Uključen poklopac za objektiv
Dizajn
Boja proizvoda Cr✗

Povezani priručnici za proizvode

Leća Panasonic