Epson Stylus NX230

Epson Stylus NX230 priručnik

(1)
  • Windows
    Mac OS X
    a
    b
    EN Start Here
    FR Démarrez ici
    DE Hier starten
    NL Hier beginnen
    © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
    Printed in XXXXXX
    Warning; must be observed to avoid bodily injury.
    Avertissement : mise en garde à respecter pour éviter les blessures.
    Warnung; muss befolgt werden, um Personenschaden zu vermeiden.
    Waarschuwing; volgen om lichamelijk letsel te voorkomen.
    w
    Caution; must be observed to avoid damage to your equipment.
    Attention : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
    équipement.
    Achtung; muss befolgt werden, um Beschädigungen an Geräten zu vermeiden.
    Let op; volgen om schade aan apparatuur te voorkomen.
    c
    Remove all protective materials.
    Retirez tous les matériaux de protection.
    Alle Schutzmaterialien entfernen.
    Beschermmateriaal verwijderen.
    Contents may vary by location.
    Le contenu peut varier d’un pays à l’autre.
    Inhalt kann je nach Auslieferungsort variieren.
    Inhoud kan per land verschillen.
    Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum
    packed to maintain its reliability.
    N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt à l’installer dans limprimante.
    La cartouche est conditionnée sous vide an de garantir sa qualité.
    Önen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im Drucker installiert werden kann. Um
    eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
    Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge wilt installeren. De cartridge
    is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te waarborgen.
    1
    Unpacking / Déballage / Auspacken / Uitpakken
    2
    Turning On / Mise sous tension / Einschalten / Aanzetten
    Connect and plug in.
    Connectez et branchez.
    Anschließen und einstecken.
    Aansluiten en stekker in stopcontact.
    Turn on.
    Mettez sous tension.
    Einschalten.
    Aanzetten.
    3
    Installing the Ink Cartridges / Installation des cartouches d’encre / Installieren der Tintenpatronen /
    Cartridges installeren
    A� B� C�
    Open.
    Ouvrez.
    Önen.
    Openen.
    Shake and then unpack.
    Secouez, puis déballez.
    Schütteln und dann auspacken.
    Schudden en dan uitpakken.
    Be careful not to break the hooks on
    the side of the ink cartridge.
    Veillez à ne pas casser les crochets
    situés sur le côté de la cartouche
    d’encre.
    Die Haken an der Seite der
    Tintenpatrone nicht abbrechen.
    Pas op dat de haken aan de zijkant
    van de cartridge niet afbreken.
    c
    Remove only the yellow tape.
    Retirez uniquement la bande adhésive
    jaune.
    Nur das gelbe Band entfernen.
    Alleen de gele tape verwijderen.
    D� E� F�
    A� B�
    Install the ink cartridges.
    Installez les cartouches d’encre.
    Tintenpatronen installieren.
    Cartridges installeren.
    Press down until it clicks.
    Appuyez jusqu’à ce qu’un déclic soit
    émis.
    Bis zum Einrasten herunterdrücken.
    Aandrukken en vastklikken.
    Close.
    Fermez.
    Schließen.
    Sluiten.
    Press. Charging ink is started.
    Appuyez. Le chargement de l’encre
    démarre.
    Drücken. Tintenbefüllung wurde
    gestartet.
    Indrukken. Inkt wordt geladen.
    Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
    Le chargement de l’encre nécessite environ quatre minutes. Attendez que le
    voyant s’allume.
    Tintenbefüllung dauert ca. 4 Minuten. Warten Sie, bis die Anzeige leuchtet.
    Het laden van de inkt duurt circa vier minuten. Wacht tot het lampje gaat
    branden.
    G�
    The initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These
    cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
    Les cartouches d’encre initiales sont partiellement utilisées pour charger la
    tête d’impression. Ces cartouches peuvent imprimer moins de pages que les
    cartouches d’encre suivantes.
    Die ersten Tintenpatronen werden teilweise für das Laden des Druckkopfes
    verwendet. Mit diesen Patronen können möglicherweise weniger Seiten
    gedruckt werden, als mit nachfolgenden Tintenpatronen.
    De startcartridges worden deels verbruikt om de printkop te vullen. Met deze
    cartridges worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met de cartridges
    daarna.
    4
    Connecting to the Computer / Connexion à lordinateur / Anschluss an den Computer /
    Verbinding maken met de computer
    Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
    Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
    Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
    Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
    If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
    Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour les applications Epson.
    Wenn die Firewall-Warnung angezeigt wird, den Zugri für Epson-Anwendungen erlauben.
    Verleen Epson-toepassingen toegang als een rewallwaarschuwing wordt weergegeven.
    A� B�
    D�
    C�
    E�
    View EPSON information.
    Consultez les informations EPSON.
    EPSON-Informationen anzeigen.
    Informatie van EPSON bekijken.
    Select.
    Sélectionnez.
    Wählen.
    De gewenste instelling selecteren.
    Select
    a
    or
    b
    .
    Sélectionnez
    a
    ou
    b
    .
    a
    oder
    b
    wählen.
    Selecteer
    a
    of
    b
    .
    Use only the power cord that
    comes with the printer. Use of
    another cord may cause re or
    shock. Do not use the cord with
    any other equipment.
    Utilisez uniquement le cordon
    d’alimentation livré avec
    l’imprimante. L’utilisation
    d’un autre cordon pourrait
    provoquer un incendie ou une
    électrocution. N’utilisez pas le
    cordon sur un autre équipement.
    Verwenden Sie nur das mit
    diesem Drucker mitgelieferte
    Netzkabel. Andere Kabel
    können Feuer oder
    Stromschläge verursachen.
    Verwenden Sie das Kabel nicht
    für andere Geräte.
    Gebruik alleen het netsnoer
    dat bij de printer is geleverd.
    Gebruik van andere snoeren
    kan brand of schokken
    veroorzaken. Gebruik het snoer
    niet met andere apparatuur.
    Place the printer near a wall
    outlet where the power cord
    can be easily unplugged.
    Placez l’imprimante à
    proximité d’une prise de
    courant permettant de
    débrancher aisément le cordon
    d’alimentation.
    Den Drucker neben einer
    Wandsteckdose aufstellen,
    aus der das Stromkabel leicht
    abgezogen werden kann.
    Plaats de printer in de buurt
    van een stopcontact waar u
    de stekker gemakkelijk kunt
    uittrekken.
    Use only the type of power
    source indicated on the printer.
    Utilisez uniquement le type
    d’alimentation électrique
    indiqué sur l’imprimante.
    Nur die auf dem Drucker
    angegebene Art von
    Stromquelle verwenden.
    Gebruik alleen het type
    voeding dat op de printer is
    aangegeven.
    Make sure the power cord
    meets all relevant local safety
    standards.
    Assurez-vous que le cordon
    d’alimentation correspond
    à l’ensemble des normes de
    sécurité locales applicables.
    Sicherstellen, dass das
    Stromkabel allen relevanten
    lokalen Sicherheitsstandards
    entspricht.
    Controleer of het netsnoer aan
    de lokale veiligheidsnormen
    voldoet.
    Do not let the power cord
    become damaged or frayed.
    Veillez à éviter la détérioration
    ou l’usure du cordon
    d’alimentation.
    Abscheuerung oder
    Beschädigung des Stromkabels
    vermeiden.
    Zorg ervoor dat het netsnoer
    niet beschadigd raakt.
    Keep the printer away from
    direct sunlight or strong light.
    Maintenez l’imprimante à l’écart
    de la lumière directe du soleil et
    des éclairages violents.
    Drucker von direktem
    Sonnenlicht oder starken
    Lichtquellen fernhalten.
    Houd de printer uit de buurt
    van direct zonlicht of krachtig
    licht.
    Do not open the scanner unit
    while copying, printing, or
    scanning.
    N’ouvrez pas le module
    scanner lorsqu’une opération
    de copie, d’impression ou de
    numérisation est en cours.
    Die Scanner-Einheit während
    eines Kopier-, Druck- oder Scan-
    Vorgangs nicht önen.
    Open de scannereenheid niet
    tijdens het kopiëren, afdrukken
    of scannen.
    Do not use aerosol products that contain
    ammable gases inside or around the printer.
    Doing so may cause re.
    N’utilisez pas de produits en aérosol contenant
    des gaz inammables à l’intérieur ou à proximité
    du produit. faute de quoi un incendie risque de
    survenir.
    Innerhalb oder in der Nähe des Druckers keine
    Sprühprodukte verwenden, die entzündliche Gase
    enthalten. Dies könnte ein Feuer verursachen.
    Gebruik in de printer of in de buurt van de printer
    geen spuitbussen die ontvlambare gassen
    bevatten. Dit kan brand veroorzaken.
    Except as specically explained in your
    documentation, do not attempt to service the
    printer yourself.
    Ne tentez jamais de réparer le produit par vous-
    même, sauf si cela est explicitement mentionné
    dans la documentation.
    Nicht versuchen, den Drucker selbst zu warten,
    es sei denn, die Dokumentation enthält
    ausdrückliche Erklärungen dazu.
    Probeer de printer niet zelf te repareren, tenzij in
    de documentatie speciek wordt uitgelegd hoe u
    dit moet doen.
    Keep ink cartridges out of the
    reach of children.
    Maintenez les cartouches
    d’encre hors de portée des
    enfants.
    Tintenpatronen außerhalb
    der Reichweite von Kindern
    aufbewahren.
    Bewaar inktcartridges buiten
    bereik van kinderen.
    Do not shake the ink cartridges
    too vigorously; otherwise ink
    may leak from the cartridge.
    Ne secouez pas trop
    violemment les cartouches
    d’encre, faute de quoi de
    l’encre risque de s’écouler des
    cartouches.
    Tintenpatronen nicht zu stark
    schütteln, andernfalls kann
    Tinte aus der Patrone austreten.
    Schud de inktcartridges niet te
    krachtig heen en weer, anders
    kan er inkt weglekken uit de
    cartridge.
    If you remove an ink cartridge for later use,
    protect the ink supply area from dirt and dust
    and store it in the same environment as the
    printer. Do not touch the ink supply port or
    surrounding area.
    Si vous retirez une cartouche d’encre pour la
    réutiliser ultérieurement, protégez la zone
    d’alimentation en encre contre les salissures
    et la poussière et stockez-la dans le même
    environnement que l’imprimante. Ne touchez pas
    l’orice d’alimentation en encre de la cartouche,
    ni la zone qui l’entoure.
    Wird eine Tintenpatrone zum späteren Gebrauch
    entfernt, den Tintenzufuhrbereich vor Staub und
    Schmutz schützen und die Patrone in derselben
    Umgebung wie den Drucker aufbewahren.
    Die Tintenversorgungsönung oder den
    umgebenden Bereich nicht berühren.
    Als u een cartridge wilt verwijderen voor later,
    moet u er wel voor zorgen dat de inkttoevoer
    wordt beschermd tegen stof en vuil. Bewaar de
    cartridge in dezelfde omgeving als de printer.
    Raak de inkttoevoer of het gebied eromheen
    niet aan.
    If ink gets on your skin, wash the area thoroughly
    with soap and water. If ink gets into your eyes, ush
    them immediately with water. If discomfort or vision
    problems continue after a thorough ushing, see a
    doctor immediately. If ink gets into your mouth, spit
    it out immediately and see a doctor right away.
    En cas de contact de l’encre avec la peau, lavez
    soigneusement la zone à l’eau et au savon. En cas
    de projection d’encre dans les yeux, rincez-les
    immédiatement à l’eau. Si la gêne ou les problèmes
    de vision persistent après un rinçage soigneux,
    consultez immédiatement un médecin. En cas de
    projection d’encre dans la bouche, recrachez-la
    immédiatement et consultez un médecin sans
    attendre.
    Falls Tinte auf Ihre Haut gelangt, die Stelle gründlich
    mit Wasser und Seife abwaschen. Falls Tinte in Ihre
    Augen gelangt, sofort mit Wasser auswaschen.
    Bei Sehstörungen oder anderen Beschwerden
    auch nach gründlichem Spülen, sofort einen Arzt
    aufsuchen. Falls Tinte in Ihren Mund gelangt, sofort
    ausspucken und einen Arzt aufsuchen.
    Als u inkt op uw huid krijgt, wast u de plek grondig
    schoon met water en zeep. Als u inkt in uw ogen
    krijgt, spoelt u uw ogen onmiddellijk uit met
    water. Als u ongemak of gezichtsproblemen blijft
    houden nadat u uw ogen grondig hebt uitgespoeld,
    raadpleegt u onmiddellijk een arts. Als er inkt in uw
    mond terechtkomt, spuugt u deze onmiddellijk uit
    en raadpleegt u direct een arts.
    Safety Instructions / Consignes de sécurité / Sicherheitsanweisungen / Veiligheidsvoorschriften
    Insert.
    Insérez.
    Einlegen.
    Plaatsen.
    Windows: No installation screen? &
    Windows : aucun écran d’installation
    n’apparaît? &
    Windows: Kein Installationsbildschirm?
    &
    Windows: geen installatievenster? &
    Select.
    Sélectionnez.
    Wählen.
    De gewenste instelling selecteren.
    Windows 7/Vista: AutoPlay window.
    Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture
    automatique.
    Windows 7/Vista: Automatisches
    Wiedergabefenster.
    Windows 7/Vista: venster voor
    Automatisch afspelen.
    Only the software with a selected check box is installed.
    Epson Online Guides contain important information such
    as troubleshooting and error indications. Install them if
    necessary.
    Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé.
    Les Guides en ligne Epson contiennent des informations
    importantes, telles que les instructions de dépannage et
    les messages d’erreur. Installez-les si nécessaire.
    Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird
    installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige
    Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und
    Fehler-Anzeigen. Bei Bedarf installieren.
    Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje
    wordt geïnstalleerd. De Epson-online-handleidingen
    bevatten belangrijke informatie zoals aanwijzingen voor
    probleemoplossing en foutmeldingen. Installeer deze
    indien nodig.
    To connect via Wi-Fi, make sure that Wi-Fi is enabled on your computer. Follow
    the on-screen instructions. If the network connection failed, refer to the online
    Network Guide.
    Pour procéder à la connexion via Wi-Fi, vériez que le Wi-Fi est activé au niveau
    de l’ordinateur. Suivez les instructions achées à l’écran. En cas d’échec de la
    connexion réseau, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
    Zum Anschließen über Wi-Fi drauf achten, dass Wi-Fi auf dem Computer
    aktiviert ist. Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls der
    Netzwerkanschluss fehlschlägt, im Online-Netzwerkhandbuch nachschlagen.
    Als u verbinding wilt maken via Wi-Fi, controleert u of Wi-Fi is ingeschakeld op
    uw computer. De instructies op het scherm volgen. Als de netwerkverbinding
    mislukt, raadpleegt u de online Netwerkhandleiding.
    Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
    beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
    Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld
    am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am
    Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren
    Gesichtsfeld platziert werden.
    EEE Yönetmeliğine Uygundur.
    Информация об изготовителе
    Seiko Epson Corporation (Япония)
    Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
    Срок службы: 3 года
Epson Stylus NX230

Trebate pomoć?

Broj pitanja: 0

Imate li pitanja u vezi s proizvodom Stylus NX230 trgovačke marke Epson ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje. Navedite jasan i sveobuhvatan opis problema i vašeg pitanja. Što više pojedinosti navedete za svoje pitanje i pitanje, lakše je drugim vlasnicima proizvoda Stylus NX230 trgovačke marke Epson pravilno odgovoriti na vaše pitanje.

Ovdje besplatno pogledajte priručnik za proizvod Stylus NX230 trgovačke marke Epson. Ovaj je priručnik pod kategorijom , a ocijenio ga je sljedeći broj osoba: 1 prosječnom ocjenom od 5.4. Ovaj je priručnik dostupan na sljedećim jezicima: Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski. Imate li pitanja u vezi s proizvodom Stylus NX230 trgovačke marke Epson ili vam treba pomoć? Ovdje postavite svoje pitanje

Značajke proizvoda Stylus NX230 trgovačke marke Epson

Općenito
Brend Epson
Model Stylus NX230
Proizvod Pisač
Jezik Engleski, Nizozemac, Njemački, Francuski
Vrsta datoteke PDF

prirucnici.hr

Tražite priručnik? prirucnici.hr osigurava da u trenu pronađete priručnik koji tražite. Naša baza podataka sadrži više od milijun PDF priručnika za više od 10,000 robnih marki. Svaki dan dodajemo najnovije priručnike pa ćete uvijek pronaći proizvod koji tražite. Vrlo je jednostavno: samo u tražilicu upišite naziv robne marke i vrstu proizvoda i odmah ćete vidjeti priručnik po svom izboru na Internetu, besplatno.

prirucnici.hr

© Autorska prava 2020 prirucnici.hr. Sva prava pridržana.